Паства
вернуться

Полтора Писаки

Шрифт:

Но это уже не сильно беспокоило Гарри. Совсем скоро срок его пребывания на проклятом острове будет окончен — служба подойдёт к концу, даруя свободу. Это и останавливало его от желания преподать хороший урок Джеку.

— Дома? Только раб может считать это место домом!

— Ты что назвал меня рабом?!

Одно лишь упоминание о прошлом могло с легкостью вывести из себя Джека. Горбун бил в самое больное место, не учитывая последствий. Гарри решил пока не вмешиваться, делая вид, что перепалка спутников его не касается.

— Да причём тут ты?

— Ты ещё спрашиваешь, гадёныш?!

— Лучше быть свободным гадёнышем, чем рабом без кандалов.

— Я тебе глотку вскрою, тварь!

Холодное лезвие блеснуло в воздухе и в тот же миг замерло у горла обмякшего Райли.

— Хватит! — крикнул Гарри.

Вся процессия замерла словно вкопанная, и лишь серый мул, запряжённый в телегу, проигнорировал командира, продолжая тянуть свою ношу всё дальше вперёд.

— Убери лезвие.

— Но этот ублю…

— Я сказал убери! — повысив голос, настаивал на своем Гарри.

Хватка Джека ослабла, позволив горбуну опуститься с носков на полную стопу.

— Ещё раз позволишь себе такое, и, клянусь Спасителем, ты отправишься к нему, — сквозь зубы прошипел Джек.

— Псих! Лучше теперь почаще оглядывайся по сторонам, — почувствовав защиту от Гарри, Райли попытался огрызнуться.

Все понимали, что угрозы от труса — не более чем просто слова. Ведь Гарри голыми руками сотрет в порошок любого, кто посмеет навредить его ученику.

— Паскуда! — звонкий пинок прилетел по заднице смельчака, заставив его подпрыгнуть, — Чего вожжи бросил? Бегом за телегой!

Райли в тот же миг, забыв обо всем, бросился вдогонку за мулом.

— Томас, помоги этому растяпе.

Здоровяк молча кивнул и, положив на плечо свою счастливую дубину, последовал за быстро удаляющимся от них горбуном. Немного выждав, Гарри уже спокойным и наставническим тоном заговорил с Джеком:

— Ты разве забыл мои уроки?

— Нет.

— Сколько раз повторять, держи себя в руках? Помнишь зачем?

— Да. Кто ведом эмоциями, тот предсказуем. Легко угодить в ловушку, — немного помолчав, Джек добавил, — А там — и лезвие меж рёбер.

— Молодец. Теперь второй совет. Если хочешь убить — убей, а не кричи об этом.

— Да брось, я уже не юнец и понимаю, о чём ты.

— Именно юнец, — без упрёка, а скорее с отцовской любовью подытожил Гарри. — Остыл?

— Почти.

— Тогда вперёд — оставшаяся злость через ноги выйдет.

Единственная дорога, протянувшись через весь остров, вела от каменных шахт в сторону обители. Сильные дожди и порывистый ветер с годами сделали свое дело, превратив кладку в подобие каши.

Вдали показалась башня маяка. Всё отчетливей вырисовывалась покосившаяся ограда погоста.

Вскоре спутники застыли подле главного входа обители. Невысокие ступеньки вели к закрытым дверям храма. Настоятеля нигде не было видно.

— Куда делся этот старик? — недоумевал Гарри.

— Может спит? — предположил Джек.

— Скорее уж откинулся наш преподобный, — злобно съязвил Райли.

— Райли, сбегай на ту сторону маяка, вдруг он там. Джек, проверь внутри.

Силуэт ученика пропал в дверях храма, а горбун с привычной ему услужливостью кинулся огибать маяк.

— Томас, пройдись по кладбищу, может, наш святоша случайно свалился в одну из вырытых ям.

Усевшись на ступенях храма, Гарри ощутил лёгкое покалывание, прокатившееся по всему телу. Почти сутки пути в таком возрасте уже давались с трудом. "Старею. Может, пора на покой?" — в голове промелькнула испугавшая его мысль.

Всю свою жизнь он провёл на каторге, непрестанно следя за порядком среди рабов и выработкой норм. Куда ему теперь податься? За свою службу он не обзавелся ни домом, ни семьей. Джек — вот вся его родня. Но семья ли он для Джека?

— На маяке ни души, — из-за спины раздался знакомый голос.

— Странно, — прервав размышления о будущем, обернулся к ученику Гарри.

— Может, горбун его отыскал? — Джек нарочно называл Райли по кличке, зная как тот её ненавидит.

— Скоро узнаем.

Ожидание длилось недолго. Вскоре к ним вернулся Райли.

— Никого, — разведя руками, подтвердил свои слова проныра.

Трое стояли подле храма и терялись в догадках, куда мог подеваться старик. Сбежал? Гарри отказывался в это верить. Если бы остров ушёл на морское дно, то Мирас, без сомнения, последовал бы за ним. Он не мыслил себя без здешнего храма и своей миссии. Значит что-то случилось. Но что?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win