Шрифт:
На следующий день все снова собрались в палатке у Руна Хо. Тот всю ночь мучился сомнениями, но под утро всё же решил, что «Серые Ангелы» по большому счёту правы. Глупо и недальновидно останавливаться на полпути, если уже двинулся в дальнюю дорогу, хотя раньше Руну Хо всегда казалось, что в борьбе со злыми слепцами лучше всего отойти в сторону. Но теперь уже поздно поворачивать назад. Конечно, не все поймут его и его новых решительных товарищей, кто-то из шахтёров, несомненно, запротивиться, не захочет покидать насиженных мест, думая, что отсидится на острове… Нет! Это самообман. Этот Вир правильно говорит: отсидеться никому не удастся. Едва мы сложим оружие, на остров пригонят армейские части во главе с продажными генералами, которых Хамомото Хейсайо купит с потрохами, как купил местного губернатора, полицию и судей. Значит, выход один — не останавливаться и идти дальше! Только вначале нужно разбить армию наёмников, засевших на перевале.
Чтобы обсудить план совместных действий, Рун Хо позвал к себе новых знакомых, которые показались ему людьми сведущими в военном деле, но следом за ними явился дозорный из выставленного вокруг лагеря охранения и доложил, что задержаны двое армейских дезертиров, которые почему-то сами сдались в плен без всякого сопротивления.
— Веди их сюда, — распорядился Рун Хо. Подобная новость его сильно озадачила.
«Уж не договорился ли их бывший хозяин Хамомото Хейсайо с властями о помощи, и не окружают ли их в этот самый час войска, тайно высадившиеся на острове? — напряжённо думал он. — Не опоздали ли мы?»
Но опасения Руна Хо оказались напрасными. В палатку ввели двух хорошо экипированных солдат, разве что без оружия, совсем не похожих на дезертиров. Один из них с нашивками сержанта на рукавах заявил, что желает говорить и будет говорить только со страшим из старателей, так как таково распоряжение командиров, пославших его.
При этих словах Нат и Юл на всякий случай выступили вперёд, загораживая своими мощными телами главу рабочего комитета и опуская руки на рукояти оружия, висевшего у них на поясе. Рун Хо покосился на стоявшего рядом с ним Вира. Тот сверился со своим ДПР, убедился, что прибор светится неизменным зелёным огоньком и уверенно кивнул горняку: им можно верить.
— Ребята! Ребята! — Вир положил руки на плечи двух своих товарищей, легонько отстраняя их в сторону. — Уважим гостей! Они пришли к нам с миром.
Вир подтолкнул в спину Руна Хо.
— Вот кто вам нужен. Он главный!
Предводитель горняков выступил вперёд, хмуро и мрачно глядя на солдат.
— Что вам нужно? Я глава рабочего комитета… Получается, я и есть главный здесь.
Сержант тут же вытянулся по струнке, едва не щёлкнув от усердия каблуками, браво козырнул и бойко доложил цель своей миссии. Оказывается, на острове высадилась морская бригада. Командовал десантниками полковник Рихтер, которого на Акашиму послал генерал Ким Су из Генерального штаба армии. Зачем послал? Для оказания поддержки и помощи восставшим рабочим-горнякам.
При этих словах сержанта и «Серые Ангелы», и шахтёры удивлённо переглянулись между собой. Такого поворота событий никто не ожидал. Но недолго поразмыслив, Вир шепнул на ухо Руна Хо: «Спецы — полезный народ. Но, в тоже время, народ опасный и даже препотешный. Это настоящие могикане. Больше таких Гивея не наживёт».
— Хорошо, — кивнул Рун Хо. — Мы рады этому известию, хотя оно для нас, честно признаться, совершенно неожиданно. Если ваши командиры, в самом деле, желают нам добра и намерены помочь нам в нашей борьбе с наёмниками олигархаХамомото Хейсайо, мы примем эту помощь с радостью. Где же сейчас ваши части?
Сержант столь же бойко доложил, что их бригада высадилась на восточном побережье, получается, что с противоположной стороны горы, у которой встали лагерем шахтёры.
— Значит, вы можете ударить в тыл армии наёмников Хамомото Хейсайо? — обрадовалась молчавшая до сих пор Рубина.
— Так точно! — подтвердил сержант, бросив зоркий взгляд на рыжеволосую девушку в военном камуфляже.
— Тогда немедленно возвращайтесь к своим командирам и доложите им, что мы намерены штурмовать перевал завтра же утром! — горячо воскликнул Рун Хо. — Пускай тот час же ударят в спину этому сброду под предводительством полковника Тао Тэ!
— Прошу прощения, — слегка смутился сержант, — но нам сюда не меньше двух дней пути пешим строем добираться. К завтрашнему утру никак не поспеем. Не раньше чем через четыре дня наша бригада сможет подойти к этой горе с той стороны.
— Раньше никак?
Сержант извиняющимся жестом развёл руками.
— Четыре дня! — Рун Хо с досады даже закусил губу. — Это плохо… Но что же делать, — пожал он плечами и протянул руку солдату. — Идите, возвращайтесь к своим командирам. Прощайте!
Когда солдаты ушли, Вир легонько взял Руна Хо под локоть и отвёл его в сторону.
— К чему спешить, товарищ? Четыре дня, так четыре дня! Поддержка армейских частей в предстоящем нам сражении станет для нас неоценимой. И не только в этом сражении. Если часть армии Гивеи на нашей стороне это очень хороший знак. Понимаешь? Это предвестник будущей победы — нашей победы!
— А если за это время Тао Тэ нападёт первым? — резонно возразил ему Рун Хо. — Ты знаешь, что у них есть даже винтолёты? Мы стоим у подножья горы. Они забросают нас с воздуха бомбами, и поминай, как звали!