Балаустион
вернуться

Конарев Сергей

Шрифт:

«Ребята» охотно подтвердили.

— Плутовал он или нет, вы не смеете избивать свободного человека, — сурово проговорил спаситель Аркесила. — И если он захочет подать в суд, я выступлю свидетелем на его стороне, и вас приговорят к штрафу.

Сказанное «белым плащам» вовсе понравилось.

— Эй, да полно тебе кипятиться! Какой суд, какой штраф? Мы заберем его домой, и всех делов-то… Это ж мой кузен, свои мы люди, и меж собой сами разберемся, клянусь Дионисом. А ты, добрый человек, шел бы спать, не вмешивался. Эй, ребята, тащите шельмеца к лошади, щас…

— Никуда он с вами не поедет, — Аркесил еще не узнал этого голоса, но уже готов был признаться его обладателю в своей вечной признательности. Правда, сделать это пока не получалось: язык слушался его так же плохо, как отбитые конечности. — Не внушаете вы мне доверия, ночные разбойнички. Кто знает, кто вы такие? А ну-ка, назовите мне ваш отряд и чин, живо!

«Белые» расхохотались, тихо и злобно.

— Отряд и чин, говоришь? Может, тебе еще и выпить поставить? — ехидно осведомился тот, что говорил больше всех.

— И бабу привести! — хихикнул второй.

— Ладно, парни, некогда возиться с этим придурком, — подал голос третий. — Забирайте мясо и поедем, нас уже ждут.

Крепкие руки подхватили Аркесила за подмышки и резко — аж голова запрокинулась — поставили на ноги. Вернее, на ногу.

— Уроды, — сумел выдавить олимпионик. Ободренный таким успехом, он собрался попросить обладателя знакомого голоса о помощи, когда тот решительно шагнул вперед.

— Я ведь сказал, что он останется здесь! А ну, руки прочь!

— Чего-о? — руки, державшие его, действительно разжались и Аркесил, естественно, хлопнулся задницей о землю. Удар отозвался в голове удивительно сильной вспышкой боли. — Ты что, полуночник, смерти ищешь?

— Так-так, белые плащи? — спаситель, подойдя ближе, смог разглядеть в темноте их одежду. — Отряд телохранителей элименарха Леотихида? Что здесь происходит, во имя богов?

— Убийство, — хмыкнул старший из «белых». — Парни, вы меня поняли?

— Угу, — в унисон ответили «парни» и принялись обходить нового противника с двух сторон. Третий, переступив через ноги Аркесила, надвигался с фронта.

— Даже так? — удивился спаситель. — Эй, Прокл, принеси мне свой меч. И факел прихвати.

С места он не стронулся, а голос если и повысил, то совсем немного. Аркесил восхищался храбростью этого мужа, но чувствовал, что ничем не сможет помочь тому в назревавшей схватке.

«Белые плащи», обнажив мечи, наступали с трех сторон. Но в этот момент от ворот, из которых наверняка и появился ночной храбрец, подбежал привратник с ярко пылавшим факелом. Танцующий рыжий огонь осветил место действия и… заставил вооруженную троицу застыть на месте.

— Исад! — вскричали они хором.

— Исад, — сглотнул Аркесил. К горлу подкатил подозрительный комок.

— Исад, сын Фебида, — спокойно отвечал тот, принимая из рук раба меч. — И находитесь вы перед домом эфора Фебида, господа. Я еще раз спрашиваю — что здесь происходит?

Старший «белых плащей», коренастый тип средних лет с бронзовым значком декадарха на плече, нервно облизал губы.

— Стратег приказал привести к нему этого человека, храбрый Исад, и мы лишь выполняем приказ.

— Вранье, — отозвался у него из-за спины Аркесил, безуспешно шаря по земле в поисках костыля.

— Ого! — удивился Исад, увидев, кого привела судьба к порогу его дома. — Ты, Аркесил!

С кажущимся демонстративным безразличием молодой номарг прошел между «белыми плащами» и, повернувшись к ним спиной, протянул олимпионику руку и помог подняться. На месте мерзавцев Аркесил бы не торопился вонзить меч в эту открытую спину — Исад был известен способностью передвигаться молниеносно.

«Белые плащи», похоже, тоже знали об этом, и не сделали ничего, чтобы помешать молодому номаргу.

— Эй, Прокл, — кликнул тот. — Помоги гостю пройти в дом.

Аркесил охотно оперся на плечо невысокого пожилого невольника. В другой раз он бы непременно воспользовался случаем поддеть оставшихся с носом негодяев, но сейчас его мысли были заняты только друзьями, осажденными грозными противниками.

— Но, доблестный Исад, — тоскливо поглядев вслед удаляющейся добыче, декадарх сделал последнюю попытку, — мы получили приказ… мы обязаны привести данного молодого человека к элименарху.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win