Шрифт:
По пути в назначенное место, Дункан остановил водителя около дорогого бутика. Мельком взглянув на мой наряд, он перевёл взгляд на витрины магазина и указал пальцем на дорогой кожаный костюм.
— Почему костюм?
— Туда, куда мы поедем в джинсах и толстовке не хорошо появляться. В платье ты будешь смотреться глупо, в костюме можно, но его по дороге нет. Это будет сейчас самое то.
— Я буду как проститутка.
— Ты будешь выглядеть дорого и сексуально.
Купив костюм и тут же переодевшись, мы продолжили наш путь. Вскоре машина остановилась около знакомого мне игрового клуба. Здесь нашёл меня Люциан в тот злосчастный вечер. В груди слегка закололо. Я отмахнула ворвавшуюся мысль о нем и стала дальше слушать дядю.
— Старайся не встревать в наши разговоры, ты покажешься бестрепетной и глупой. И да, Рикарда, сегодня пройдут важные переговоры по делу, о котором ты сейчас узнаешь.
— Насколько важные?
— Скажем так, от них зависит наша победа.
Мы вошли внутрь, спустились вниз по лестнице и оказались на огромном ринге. Сегодня не было боя — сегодня только ведаться переговоры. Около барной стойки стоял высокий темноволосый мужчина. Он неспешно пил из своего бокала бурбон.
— Коэн, добрый вечер!
Я ахнула. Ноги стали ватными и глаза были устремлены на него одного — на Люциана. Услышав свою фамилию, мужчина развернулся, останавливая свой взгляд на мне.
— Как это понимать, Дункан?
— Она будет вести наши дела. — Отозвался на очевидный вопрос дядя.
— Вот так встреча. — Его взгляд бесцеремонно прошёлся по моему телу, словно вспоминая меня в других образах. Я видела в его глазах странные оттенки, то ли грусти и тоски, то ли огорчения. Но одно я могла понять, он не чувствовал того же, что чувствовала я. Мне резко захотелось упасть в его объятия и снова вдохнуть его пьянящий аромат духов.
Вместо этого я стояла напротив него в своем супер-облегающем костюме и, как за спасательный круг, цеплялась кончиками пальцев за рукав дяди.
Глава 12
Люциан сверлил меня своими угольно- чёрными глазами, покрытыми туманной пеленой. Он смотрел исподлобья, что заставляло меня опустить голову вниз и начать разглядывать выемки на мраморном полу. Я занервничала.
Дункан, взяв за плечо Коэна, пригласил его сесть за барную стойку. Оказавшись на месте, дядя начал свой разговор.
— Люциан, рад встрече. Готов к завтрашнему бою? Грегор Стинг против Рузвельта Ганта. — Натренированный деловитый голос дяди разразил комнату.
— Тяжеловесы, — кивнул мужчина, отпивая небольшой глоток выпивки. — Мой протеже хорошо подготовлен, Дункан.
— Не думаю, что Грегор так уверен. Я здесь не для того, чтобы запугать. — Он улыбнулся. — Я рассчитываю на честный бой.
— Говорит тот, кто честным образом даже чупа-чупс не покупал. — Хриплым голосом рассмеялся Коэн. Я бросила долгий изучающий взгляд на него, поймав себя на мысли, скучала по его смеху. — Ладно, с моей стороны подставы не будет, но могу ли я рассчитывать на тебя?
— Можешь положиться. — Дункан кивнул и облокотился на барную стойку. — На кону стоят большие деньги. Чей боксёр выйдет в финал и будет драться на мировом уровне, тот получит хорошее вознаграждение. Не буду говорить, что надеюсь на победу Рузвельта.
— Я на Грегора поставил очень много, Дункан. И в случае поражения у меня уже приготовлен план «Б».
— Значит, договорились. — Дядя повернулся ко мне и, улыбнувшись уголками губ, произнёс, — Я ненадолго вас оставлю. — Он наклонился к моему уху и прошептал, — попытайся не убить никого?
— С чего такая уверенность? — Я возмущённо уставилась на родственника, но тот лишь пожал плечами и скрылся из виду.
Мы остались наедине с Люцианом. Я заказала виски, выпила его залпом, а потом, глядя прямо в его бездонные глаза, спросила:
— Ты знал? — он вскинул бровь, не понимая меня. — Знал, что моя семья мафия? — он кивнул, скучающе рассматривая дно стакана. — Так какого хрена ты строил из себя альтруиста, приютив племянницу врага?
— Я приютил дочь своего должника. Не больше.
Я насупилась. Ком медленно, но стремительно подкрадывался к горлу. Я несколько раз часто проморгала, чтобы смахнуть незваных гостей. Люциан резко посмотрел на меня, не переставая водить пальцем по краешку бокала. Послышался тонкий звук от прикосновения.
— Я знал о том, что ты племянница Дункана. — Он ухмыльнулся и исподлобья посмотрел на меня. Мне стало жарко от одного его взгляда. — Ты вылитая Ричардсон.
Я хмыкнула, отводя взгляд в сторону. «Скажи это моей бабуле», — подумала я. Я усмехнулась, подумав о том, какая бы реакция сейчас была бы у Мэйз. Люциан откашлялся.