Шрифт:
Я медленно кинула.
— Понимаю, что это выглядит странно, но я не сразу смогла найти дело, которое мне нравится. Я отучилась в колледже на швею и не считаю, что теперь я не конкурентно способна. Кто как не швея сможет работать с плетениями.
Патрик Фрай и незнакомая мне женщина переглянулись.
— Почему вы выбрали артефактику?
— Я её не выбирала, — улыбнулась слабо, — это артефактика выбрала меня.
— Вы знаете историю этой молодой науки? Что можете нам рассказать?
Тут меня хлебом не корми — только дайте рот открыть, и заткнуть уже не получится, пока не выговорюсь. Я рассказывала про Берлингера и Юргеса, про их общее дело, про зарождение магии и плетений, про виды магии…
— Вижу, вы подготовились, — хмыкнул мужчина, перебивая, — если бы я сказал вам, что мне не хватает в жизни радости, что бы вы мне ответили?
— Я бы заложила магию счастья в часы. Или ожерелье. И предложила бы вам.
— А если бы я сказал, что сломал ногу, но мне срочно завтра нужно быть на работе?
— Артефакт заживления приведёт вас в форму за пару дней.
— А если бы я сказал, что расследую убийство, и мне нужна помощь артефактника?
— Я бы предложила артефакт чтения мыслей от рациомага. Думаю, поможет.
— А если бы я сказал, что у моей бабушки деменция, и мне срочно нужна помощь?
Непроизвольно вздрогнула.
— Я бы создала для неё артефакт, который излечил бы её.
Патрик Фрай и незнакомая мне женщина вновь переглянулись. Слово решила взять помощница:
— Создали бы артефакт? Думаете, это так просто?
— Нет. Конечно, это не просто…
Я набрала побольше воздуха, чтобы красноречиво излить все свои мысли, но меня внезапно прервал стук в дверь. Без какого-либо одобрения незнакомец сунулся внутрь и тихо спросил:
— А тут собеседование проходит?
Я во все глаза уставилась на кучерявую голову Николаса Юргеса. Мой злейший враг заметил, что экзаменаторы тут не одни, подмигнул и быстро сказал:
— Ой, понял. Простите.
И скрылся за дверью так же неожиданно, как и появился.
— У этих поступающих вообще уже никакой совести нет, — проворчал мистер Фрай, прокашлялся и вновь посмотрел на меня: — Так что насчёт артефакта?
— Да, артефакт. — Я моргнула и постаралась собраться с мыслями. — Я бы создала новый артефакт. Приложила бы все силы, чтобы придумать, как научиться излечивать болезни. Даже те, от которых на сегодняшний день у человечества нет лекарства.
— Я бы подумал, что это всё пафосные сказки, — хмыкнул мужчина, — но вижу, что в вашем личном деле есть рекомендация от самого Руперта Берлингера.
Я чуть не поперхнулась воздухом, хорошо, что экзаменатор не дал мне и слова вставить:
— Мистер Берлингер отзывается о вас, как об очень способной девушке. Он пишет, что вы уникальна, и он оценил ваши идеи по созданию нового артефакта. Не прислушаться к словам такого уважаемого человека было бы очень глупо с нашей стороны.
— А… он… кхм… он написал про Эрин Шэдли?
Мужчина непонимающе уставился на меня.
— Ну да. Это же ваше имя и фамилия?
— Да. — Я сконфужено улыбнулась.
Моё собеседование длилось около двадцати минут. Из кабинета я выползла на негнущихся ногах и шокировано уставилась на Ника, Шэйна и Джул, нервно топтавшихся среди абитуриентов.
— НУ КАК?! — Мажорчик бросился ко мне и схватил за плечи. — Ты прошла?!
— Я не знаю. — Аккуратно отступила на шаг, выпутываясь из тисков.
— Как это не знаешь? — Ник хмуро постукивал пальцами по подоконнику. — А результаты не сразу объявляют?
— Нет, через пару часов.
— Ну а ты сама как думаешь? — вклинилась Джул. — Ты прошла? Что у тебя спрашивали?
— А вы все что тут вообще делаете?! — разъярённо перебила поток вопросов.
— Мы пришли тебя поддержать, — и глазом не моргнул Шэйн.
— Мы за тебя переживаем, — мягко улыбнулась Джул.
— Ага, — отгавкнулся Юргес, начиная расхаживать туда-сюда. — Так и сколько теперь ждать?! А вдруг ты не поступила?!
— Не поступила, значит, не поступила, — тупо пояснила я.
— Но мы всё равно принесли тебе цветы! — объявила Джул и сунула мне в нос охапку роз.
— Надо же… это так мило.