Шрифт:
— Конечно, — сказал Дэвид. — Я принес тебе твою картотеку. С завтрашнего дня я начну изучать ее.
— Отлично.
Бретт налила в бокалы вино. Их пальцы соприкоснулись, но никто из них не признался в той искре, которая пробежала между ними.
— Я только начала обедать. Присоединяйся.
Впервые за многие месяцы Бретт была счастлива. Она поняла, что быть честной по отношению к себе самой более важно, чем все остальное на свете. Ей стало легче оттого, что она узнала причину ухода Дэвида, который раньше считала предательским. Она была рада, что он сумел заглушить свои внутренние чувства вины за гибель Кэт и они снова вместе…
— С удовольствием. Ленч был второй половиной моего завтрака, а после этого прошло не знаю сколько часов. Что у нас в меню? — спросил он, хотя ему было абсолютно все равно.
Единственное, что было важно, — это то, что она предложила ему остаться.
— Сегодня у нас весеннее овощное рагу с деликатесным чесночно-сметанным соусом, — ответила она тоном официанта.
— Не хочешь ли немного помочь шеф-повару? — предложил Дэвид, мгновенно подключившись. Он расстегнул манжеты рубашки и закатал рукава.
Она взглянула на его загорелые руки и попыталась выбросить из головы воспоминания о том, что чувствовала она, когда они обнимали и ласкали ее…
Достав нож, она произнесла самым легкомысленным тоном, на который была способна:
— Вперед!
Они ели с аппетитом, с удовольствием вдыхая запахи приправ, витающих в воздухе. После обеда Бретт приготовила лимонад и предложила спуститься в сад и понаслаждаться божественным дыханием летнего вечера.
— Я покажу тебе самое красивое место, — сказала Бретт и повела его к белой резной беседке.
Весь вечер Дэвид боролся со страстным желанием дотронуться до ее лица и обнять ее.
Но для этого он снова должен завоевать это право.
— Я чувствую себя птицей в полете, — сказала Бретт, поворачиваясь к Дэвиду.
— Бретт, мне надо кое-что тебе сказать. Я не очень уверен, что ты готова выслушать такое, но…
— Я слушаю тебя, — тихо сказала она.
Дэвид взял ее бокал, поставил на низкий деревянный столик.
— Я люблю тебя, Бретт, так сильно, что это чувство напугало меня тогда. У меня нет права ожидать взаимности. Я только хотел бы иметь шанс доказать мою любовь. Ты смогла бы мне дать его?
Бретт была в полуобморочном состоянии от вновь нахлынувших на нее чувств. Она посмотрела на свои руки в его руках, чтобы как-то справиться с волнением, затем в его глаза и прошептала:
— Да.
Дэвид качал ее на руках, как потерянное сокровище, которое он уже не надеялся обрести вновь. Его пальцы с нежностью гладили ее брови, подбородок, словно хотел разгладить все морщинки, которые появились в его отсутствие. Их губы встретились и сказали больше, чем слова.
Дэвид притягивал ее все ближе и ближе, его руки снова гладили ее. Наконец их тела слились, словно в танце под хорошо знакомую им музыку.
Бретт почувствовала, что она вся раскрыта навстречу ему и ее единственное желание, страстная потребность, чтобы он заполнил ее…
— Я так по тебе соскучился, — еле слышно пробормотал Дэвид.
Руки торопливо растегивали пуговицы. Он покрывал ее поцелуями, каждая ласка пробуждала в Бретт страстное желание. Она закрыла глаза и перебирала пальцами его волосы. Он проводил медленные круги вокруг ее грудей, оставляя ее возбужденные покрасневшие соски на потом.
Он припал к ее ногам, животу, наконец, добрался до четкого треугольника вьющихся темных волос… Бретт застонала. Когда волны наслаждения стали угрожать захлестнуть ее полностью, она прошептала.
— Дэвид, я хочу тебя.
Он поднялся, перенес ее на диван, лег и расслабился внутри нее, словно в страхе, что они не выдержат окончательный взрыв экстаза. Их тела пришли к сладкой истоме, Бретт что-то лепетала…
Глава 34
Только неестественный яркий зеленый свет экрана компьютера озарял комнату, когда Дэвид ввел последние данные календаря с пометками Бретт в банк данных и провел серию команд для отслеживания. Очки соскочили на кончик его носа, он пробежал пальцами по уже взлохмаченной голове, повернул стул спинкой и встал на перекладину. Ровный ряд телефонных номеров и дат прокручивался на мониторе. Он обратил свой взор на окно как раз в тот момент, когда дирижабль с пожеланиями удачи проплыл перед ним. Дэвид повернулся к экрану, когда компьютер пошел на второй круг. Закусывая гамбургером, он подумал о Бретт и понял, что на этот раз все будет в порядке. Он наконец освободился от своего самобичевания, а она скоро освободится от Джефри.
Бретт уже подыскала адвоката, жену одного из сотрудников Лизи в Службе новостей, чтобы начать бракоразводный процесс. Джефри согласился с благородным расчетом, который она ему предложила, и теперь все упиралось во время.
При просмотре компьютера в шестой раз Дэвид заметил, что звонки с одним и тем же телефонным номером повторялись по меньшей мере сотни раз, причем в то время, когда Бретт не находилась в студии. Он сравнил этот номер с картотекой Бретт.
— Черт возьми, — громко произнес Дэвид, уставившись на экран.