Воровка
вернуться

Кресцент Тара

Шрифт:

Чувство вины разрывает меня. Если бы я поддерживала связь с Валентиной, я бы распознала признаки насилия, с которым она столкнулась. Я могла бы помочь. Не знаю, как, но я бы что-нибудь сделала.

– Я все пропустила.
– Я адресую свой ответ не Данте. Я ценю его заботу, но не он мой лучший друг. Это Валентина, и именно ей я должна сказать эти слова.
– Мне так жаль, что меня не было рядом, когда я была тебе нужна. Но обещаю тебе, что все изменится. Я обещаю тебе…

– Уже изменилось.
– Глаза Валентины подозрительно блестят.
– Виновата не только ты. Я могла бы позвонить тебе. Но мне было стыдно за ситуацию, в которой оказалась, настолько стыдно, что я скрывала правду от всех.
– Она делает глубокий вдох.
– Но сейчас это не важно, как и Уффици. Важен Антонио.

Антонио.

Он в больнице, борется за свою жизнь.

Да, он сказал мне уйти.

Нет, я не понимаю, почему.

Но я знаю, что я была сломлена, и Антонио спас меня. Мое сердце было засохшей шелухой, а он вернул его к жизни. Я все время отталкивала его, потому что была обиженным, раненым животным, но он никогда не уходил. Он был моей опорой.

Возможно, я не знаю, почему он оттолкнул меня сегодня, но я собираюсь поступить так, как поступил бы Антонио. Я не брошу его.

Его мать не боролась за него.

Его дядя отвернулся от него.

Я не собираюсь присоединяться к ним. К черту это. Я буду бороться за Антонио Моретти. Потому что я люблю его и потому что он этого заслуживает.

– Он твой друг, и ты заботишься о нем.
– Я смотрю Данте прямо в глаза.
– Ты заслуживаешь знать, что я не сбегу. Я не собираюсь уходить.
– Я делаю еще один шаг вперед.
– Но человек, которого я люблю, сейчас на операционном столе, а ты мешаешь мне быть рядом с ним.
– Мой голос становится жестким, и то, что он видит на моем лице, заставляет его двигаться.
– Так что скажи мне, в какой больнице он находится, и убирайся с дороги.

Ожидание… чем меньше говорить об ожидании, тем лучше. Оно мучительно.

Но я не одна.

Энцо здесь. Татьяна тоже, притаилась в углу больничной приемной, выглядит молодой и очень уязвимой. Валентина дома с Анжеликой, но Данте здесь, глаза мрачные, плечи напряжены. В какой-то момент в течение этой долгой ночи приезжают лейтенанты Антонио, Хуан и Томас. Агнес приносит свежеиспеченный хлеб и контейнеры с теплым супом.

Сразу после приезда Агнес я звоню на рабочий телефон Рокко Каччиолы. Он не отвечает — четыре часа утра, — но я оставляю сообщение.

– Извините, что я это делаю, но мне нужно отозвать свое заявление.

Я ожидаю, что почувствую укол сожаления — ведь это действительно отличная работа, но не чувствую ничего, кроме облегчения. В глубине души я не хотела покидать Венецию. Это снова мой дом, здесь моя семья и друзья.

Будет и другая работа. Но есть только один Антонио.

Единственный человек, которого не хватает, — это Лео.

— Он винит себя в том, что произошло, - отвечает Данте, когда я прихожу в себя настолько, чтобы спросить.
– Он допрашивает Марко. Раскрывает заговор, собирает команду, чтобы убрать Верратти.

Энцо поднимает голову.

– В этом нет необходимости, - говорит он, его голос звучит устало.
– Верратти под стражей. DIA взяло его час назад.

Данте качает головой.

– Это гидра. Можно отрубить одну голову, но этого будет недостаточно. Нам нужно уничтожить всю организацию.

И насилие будет продолжаться.

Вчера у меня, возможно, были сомнения по поводу того, хочу ли я выбрать такую жизнь. Сегодня я знаю, что лучше. Иногда на насилие нужно отвечать насилием. Иногда нужно делать что-то трудное и опасное, чтобы защитить людей, которые тебе дороги.

И вчера я могла поступить так, как упрекнул меня Данте, — сбежать, когда стало трудно. Сегодня я взглянула на ситуацию по-новому. Жизнь коротка, и ничто не гарантировано.

Я люблю Антонио. Я хочу провести с ним всю свою жизнь. Я собираюсь ухватиться за то время, которое нам отмеряно, обеими руками и не отпускать его.

Шесть мучительных часов спустя хирург, оперировавший Антонио, заходит в комнату ожидания. Она оглядывает переполненную комнату, и ее лицо бледнеет. Кажется, до нее только сейчас доходит, что она оперировала самого опасного человека Венеции.

Я тут же поднимаюсь на ноги.

– Операция?

Она смотрит на меня.

– Все прошло хорошо, - говорит она.
– Мы обнаружили несколько дополнительных костных обломков, что усложнило операцию. Но, как я уже сказала, все прошло хорошо. Синьор Моретти находится в реанимации. — Она пересчитывает людей в приемной.
– Он отходит от последствий анестезии. Я могу пустить одного человека на пять минут. Кто это будет?

– Лучия, - твердо говорит Энцо.

Татьяна кивает в знак согласия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win