Шрифт:
От услышанного у Ареаны перехватило дыхание. Дети, растущие в каких-то сосудах… От одной только мысли об этом, к горлу подступила тошнота. Однако справившись с собой, она, постаравшись придать своему голосу, как можно больше уверенности и мягкости, произнесла:
— Послушай, Рози, возможно, в вашем мире это было правильно, что дети появлялись из сосудов, но вы теперь в этом мире. Здесь дети появляются из утробы матери, и всё с ними при этом в порядке. Кто знает, а вдруг и с вами будет также, в конце концов, нельзя терять надежды.
— Но доктор Роулт ничего не знает о том, как правильно вырастить ребёнка внутри меня.
— Он, может, и не знает, но твоё тело должно это знать, иначе ребёнок бы и не зародился, а в остальном я тебе помогу.
— Вы поможете мне, божественная принцесса отеотисов, поможете какому-то презренному хетту?!
— Ну, во-первых, я здесь не принцесса, а ты уже давно не хетт. Так что…
Тут её прервал гневный крик позади неё. Оглянувшись, Ареана увидела почти бегом приближающегося к ним Кроулта, и лицо его было искажено гневом. Подойдя вплотную, он грубо оттолкнул принцессу от своей сестры.
— Не смейте к ней приближаться, не то пожалеете, что не остались в пещере пожирателей!
Принцесса застыла в растерянности, но тут ей на помощь пришла Рози:
— Не трогай её, она всего лишь хотела мне помочь.
— Нашлась помощница, пусть скажет спасибо, что она под покровительством капитана, не то я бы им всем помог отправиться к своим богам. Убирайтесь отсюда, и больше чтоб я вас и близко возле сестры не видел, ни вас, никого бы то ни было из вашего мерзкого племени. Иначе даже капитан вам не поможет!
— Ты решил выступить против своего капитана, Кроулт?
Все трое обернулись и увидели капитана, стоящего неподалёку с непроницаемым лицом, однако Кроулт быстро справился с неожиданностью и твёрдо произнёс:
— Если это понадобится для защиты моей сестры, то да, я пойду на это и мне глубоко наплевать, что за это со мной будет. Я никому не позволю причинять моей сестре вред, она и так достаточно пострадала!
— И кто же, позволь узнать, собирается причинить ей вред, уж не наша ли гостья?! По-моему, ты совершенно забыл в своём рвении оградить сестру от бед, что именно Ареана спасла её.
— Да плевать мне на это. Пусть держится от неё подальше, иначе я за себя не ручаюсь. Идём, сестра, нам тут делать нечего!
Кроулт взял девушку под руку и буквально потащил за собой. Как только они ушли, Денис подошёл к принцессе:
— Я же говорил вам, не ищите встреч с ней, бог знает, чем бы всё это кончилось, не окажись я поблизости.
— Простите, капитан, я просто недооценила степень ненависти ваших людей ко мне. Я лишь хотела помочь ей.
— Я понимаю, но и вы тоже должны понять, дело не в одной вас. Так сложилось, что у всех нас не очень приятные воспоминания от проживания рядом с вашим народом.
— Тогда почему вы пришли мне на помощь, если я заслуживаю смерти? Зачем вы вытащили меня из пещеры и привезли сюда?
В словах Ареаны была неподдельная горечь.
— Я сделал это потому, что вы, пожалуй, единственная, кто сносно относился к нам, пока мы были вашими пленниками. Я глубоко уверен, что нельзя судить всех из-за поступков отдельных личностей. Знаете, буду с вами откровенен, окажись на вашем месте, к примеру, ваш брат, я бы и пальцем не пошевелил, дабы помочь ему.
Денис замолчал, и тут на них налетел порыв холодного ветра. Стало темно, сверкнула молния, за которой послышался раскат грома, и на землю посыпались крупные капли дождя.
— Идёмте домой, начинается гроза, вы промокните.
Всю ту ночь Ареана не смыкала глаз. Сидя у окна, она смотрела на улицу, где одна за другой сверкали молнии и гремел гром, по стеклу барабанили капли дождя, а на душе у неё было очень тяжело. У неё в голове не укладывалось, что касианцы понятия не имеют, что такое иметь детей естественным способом. Закрывая глаза, она представляла себе чудовищные картины — детей, росших не в утробе матери, а в каких-то жутких прозрачных сосудах. Когда, наконец, её сморил сон, и она заснула, сидя у окна, опустив голову на руки, сон её был очень тяжёлым. Следующих несколько месяцев она тщетно пыталась забыть свой разговор с Рози, но это ей никак не удавалось.
Однажды, когда она уже готовилась ко сну, в дверь её комнаты постучали. Отварив её, она обнаружила за ней доктора Роулта, вид у него был весьма встревоженный.
— Что случилось?
— Ваша милость, простите, что беспокою в столь позднее время, но Рози очень плохо, она зовёт вас.
— Что с ней?
— Я точно не знаю, но женщина из шиотисов говорит, что её ребёнок должен появиться на свет, но что-то идёт не так.
Ареана поспешно накинула на плечи меховую накидку и устремилась за доктором. Они вышли на улицу, в лицо им дул холодный осенний ветер. Поплотнее запахнув накидку, принцесса поспешила следом за доктором. Кругом в домах горел свет, на небе догорала вечерняя заря, над головой появились первые звёзды, в воздухе пахло свежескошенной травой — верный признак приближающегося ненастья. Пройдя мимо десятка домов, они вошли в дом. Внутри суетилось несколько шиотиских женщин, откуда-то из глубины слышались громкие стоны и плач. Пройдя за господином Роултом вглубь дома, Ареана вошла в уже знакомую комнату. Там, на кровати лежала Рози, было видно, что у неё сильная истерика, рядом сидела женщина и тщетно пыталась успокоить её. Оставив свою накидку на спинке стула, Ареана подошла к кровати. Увидев её, Рози протянула к ней руки, и Ареана сжала их в своих руках: