Шрифт:
– Вы кто?
– Я хочу...
– Убирайтесь, – резко бросила женщина.
– Подождите, я ищу скупщика, который мог бы...
– Не желаю ничего слышать. Я имею дело только с женщинами. Вся улица знает об этом, болван.
– Уверяю вас... – Заметив, что женщина вытащила из шкафа, стоящего рядом с дверью, старинный, но, несомненно, исправный мушкетон, Доминик замолчал.
– Вон! – крикнула женщина, направляя оружие на незваного гостя.
Доминик отлично знал, когда следует предпринять стратегическое отступление.
Оказавшись на улице, он снова посмотрел на вывеску. Странно...
Ощутив легкое прикосновение к своему локтю, Доминик молниеносным движением схватил руку, которая пыталась проникнуть к нему в карман.
– Отпусти! – тут же услышал он и, обернувшись, увидел мальчишку, который изо всех сил пытался вырваться.
– Тебе стоит быть пошустрее, – насмешливо произнес граф. – Может, сдать тебя полицейскому?
– Сперва попробуй его найти, – съязвил мальчишка.
– Ну, тогда я сам хорошенько вздую тебя. Парень насупился и ничего не ответил.
– Ладно, расскажи-ка мне лучше про этот дом, и тогда я, так и быть, отпущу тебя.
– Чего рассказывать?
– Ну, что это за заведение... Лицо парня странно напряглось.
– Приют для кошек? С виду магазин. Так она всем говорит. А на самом деле это одна из самых известных скупщиц краденого на этой улице. Только она не захотела иметь с тобой дела.
– И почему же?
– Потому что ты мужчина. Она ненавидит мужчин. – Парень произнес это таким тоном, словно всему миру было известно о неприязни владелицы магазина к мужской части населения.
– Понимаю. – Доминик кивнул. Значит, эта скупщица немного не в себе. Но зато она может знать покойную миссис Крейгмур, раз та была женщиной.
– Я все сказал, а теперь отпусти меня, а то я закричу!
Граф разжал руку, и мальчишка тут же скрылся в ближайшем переулке. Только теперь Доминик понял, что забыл спросить имя скупщицы, хотя, впрочем, у нее могло быть сразу несколько имен. По крайней мере он знает нужный дом и непременно вернется сюда. Только вот как заставить женщину выслушать его? Сначала граф подумал, что может переодеться женщиной, но тут же отбросил эту мысль.
Сунув руку в карман с оставшимися монетами, чтобы предотвратить возможную попытку воровства, и переступив через спящего на загаженном тротуаре пьяницу, он направился в более благополучный район города, где нанял экипаж.
Подъехав к дому Фаллонов, Доминик попросил кучера подождать, а сам подошел к двери и постучал. Дворецкий, открыв дверь, удивленно уставился на него.
С каким облегчением Доминик наконец стянул с себя ненавистное пальто!
– Верните это вашему лакею и поблагодарите его от моего имени. – Доминик протянул дворецкому монету.
Судорожно сглотнув, дворецкий взял из рук графа пальто.
– Да, милорд. Прикажете сказать мисс Фаллон...
– В этом нет необходимости, – ответил Доминик, заметив Клариссу, сбегающую вниз по лестнице с неподобающей леди поспешностью.
– Что вам удалось узнать? – нетерпеливо произнесла она вместо приветствия.
Граф насмешливо посмотрел на нее:
– Может быть, мы поговорим наедине?
Отослав дворецкого, Кларисса поманила его за собой.
– В кабинете брата нас никто не услышит.
Войдя в кабинет и плотно прикрыв за собой дверь, граф сразу приступил к своему отчету:
– Я действительно нашел кое-что, скорее всего именно эта скупщица краденого общалась с миссис Крейгмур, но, к сожалению, она отказалась разговаривать со мной.
Доминик вкратце рассказал Клариссе о том, что произошло, и даже не слишком удивился, когда лицо девушки просияло.
– В таком случае я должна ехать с вами! – воскликнула она. – Это же очевидно.
– Это слишком опасно, – осторожно произнес граф, – но если со мной поедет ваша служанка...
– Мейвис – чудесная, преданная девушка, – не сдавалась Кларисса. – Но у меня все получится гораздо лучше. Мы должны вернуться туда вместе, и вы это отлично знаете!
Доминик сокрушенно покачал головой:
– Ваш брат вызовет меня на дуэль, если узнает, что я вам позволяю. Ладно, так и быть, вы поедете со мной, но прежде должны принять необходимые меры предосторожности. И захватите с собой служанку.
Кларисса с готовностью закивала.
– Встречаемся завтра в десять утра у книжного магазина на Бонд-стрит.