Обворожить графа
вернуться

Берд Николь

Шрифт:

– Я надеюсь убедить миссис Харрис принять мое предложение выйти за меня замуж, – спокойным тоном закончил Маркус.

– Вы рассчитываете, что я поверю в эту чепуху? – покраснев от возмущения, спросил сквайр. – Я уже сказал вам, что я не дурак!

Лорен вскочила на ноги.

– О, как вы можете!

Потирая скулу, свекор взглянул на нее.

– Вы не должны так оскорблять ее! – вмешалась графиня. – Почему Саттон не может попросить ее выйти за него замуж? Почему в это невозможно поверить?

– Я только имел в виду различие в положении и состоянии, вот и все. Конечно, Лорен милая и добрая, но… но…

Графиня презрительно сморщила нос, а Лорен отвернулась, закрыв лицо руками. В отчаянии она думала, что ей следовало бы послать обоих мужчин к дьяволу!

– Лорен… – сказал граф.

Она покачала головой и подошла к окну, хотя смотрела в него невидящими глазами.

– Я думаю, – услышала она слова графа, обращенные к сквайру, – что мы продолжим этот разговор в моем кабинете.

– Ладно, – проворчал сквайр. – А с тобой я еще поговорю, моя дорогая, – сказал он ей.

Она знала, что он имел в виду, и представила сцену, в которой ее свекор будет выглядеть так же неуклюже, как слон в посудной лавке.

Когда она услышала, как они вышли из комнаты и закрыли за собой дверь, она глубоко вздохнула и, наконец, отошла от окна. Графиня сидела за столом и ела холодную ветчину.

– Приказать подать горячего чаю? – спросила Лорен. – Вы так благородно поступили, графиня. Чем я могу отблагодарить вас?

– Ах, non, – отмахнулась графиня. – Какой шумный человек ваш свекор. Он бьет вас?

– Нет-нет, – ответила Лорен с несколько истерическим смешком и снова села. Неожиданно у нее ослабели колени. – Он просто… пытается, чтобы все было согласно его представлениям о морали – правильно. Я не хотела, чтобы они тревожились. Я действительно оставила записку. Не знаю, куда она исчезла. И мне следовало бы написать сразу же после отъезда. Но я знала, что произойдет, когда они узнают, где я нахожусь.

И так именно и произошло, подумала она. И, несмотря на то, что граф выдал эту невозможную ложь, неужели сквайр поверит во всю эту неправдоподобную историю? Сравнение реальности с иллюзией причинило ей острую боль.

Она поднесла руку ко лбу.

– По-моему, я должна пожелать вам счастья? – сказала графиня.

Лорен посмотрела на нее. Не смеялась ли над ней графиня? Но, конечно же, она не была настолько жестокой, чтобы насмешничать в такой момент.

– Мне надо подняться наверх, – тихо сказала Лорен. – Пожалуйста, извините меня. – И выбежала из комнаты.

В кабинете мужчины все еще стояли друг против друга, поскольку сквайр отказался от предложения хозяина дома сесть в кресло и по-прежнему мрачно сверлил графа глазами.

– Если вы думаете, что я поверю в ваше неожиданное и вызванное обстоятельствами предложение о браке, к тому же сделанное человеком, имеющим репутацию одного из самых распутных повес Лондона…

Маркус глубоко вздохнул. Он не мог, как бы ему этого ни хотелось, влепить пощечину покрасневшему от гнева сквайру.

Он был старше и имел законное основание для своего недовольства; он пытался защитить Лорен, даже если делал это в такой грубой манере.

– Иногда репутации бывают ложными, – сдержанно заметил Маркус. – Я буду хорошим мужем, даю вам слово. И полагаю, вы позволите Лорен самой решать свою судьбу.

– Как будто вы делаете это предложение серьезно. – Сквайр презрительно фыркнул. – Вы так легко не отделаетесь, милорд. Я намерен поступить так, как задумал. Я приехал сюда, чтобы вызвать вас на дуэль.

Маркус снова напомнил себе, что должен сохранять спокойствие. Предположение сквайра, что он лжет, делая предложение, выводило его из себя. И он сожалел, что был вынужден сделать предложение в неподходящий момент, заранее не подготовив Лорен к этому. Прошлой ночью он раздумывал, как постепенно привести ее к мысли о браке, и самым лучшим моментом для этого была бы такая же вспышка их страсти.

Возможно, он просто боялся, что она откажет ему… Он повернулся к не утратившему своих подозрений сквайру.

– Называйте меня как вам угодно, – сказал ему Маркус. – Я просто не приму вашего вызова. – Он подошел к письменному столу и, выдвинув ящик, достал какие-то бумаги.

– Вот. – Он жестом предложил сквайру подойти поближе и посмотреть.

Харрис подошел, наклонился и, прищурившись, стал разбирать отпечатанный текст и вписанные имена.

– Но это… это… – попытался сказать он…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win