Килос
вернуться

Tom Paine

Шрифт:

— отлично, давай!

Держа руку Муна, мысли Рея наполнились воспоминаниями Муна, и, произнеся заклинание «Трасладо», ветер унес их из окраины Рангета прямиком в густую чащу черных болот.

После перемещения Рей оказался в густой чаще черных болот, настолько густой, что не было видно ни солнца, ни неба в целом. Вокруг были лишь высокие деревья с густой кроной, а под ногами сплошные топи, лишь изредка вокруг стволов деревьев виднелись высокие кустарники с огромными шипами, торчавшими из них. Оглядевшись вокруг, Рей замечает неподалеку невысокий холм, покрытый сплошь мхом и такими же колючими кустарниками.

— это ж тот холм, воспоминание о котором ты мне передал. В воспоминании он был куда красивее, весь покрытый цветами, а не тем, чем он покрыт сейчас.

— да, вероятно, место стало хуже, чем я его запомнил. Вероятно, негативной энергии здесь стало куда больше, чем раньше.

— погоди! Я тебя слышу! Хотя ты не держишь меня за руку или не тыкаешь рукой в висок и вообще не прикасаешься ко мне. Как так? — удивленно произнес Рей.

— наконец-то! — прозвучал радостный голос Муна в голове Рея.

— ты о чем?

— наша связь стала сильнее, вероятно, из-за вместе пережитых событий, и теперь наконец-то я могу транслировать вам в голову свои мысли без тактильного прикосновения.

— это заметно облегчит жизнь, — радостно подметил Рей.

— вам еще много предстоит узнать о наших совместных возможностях. Но пока для этого не место и не время.

— согласен. Так, и далеко до границы с землями вечного дождя?

— я думаю, к полудню доберемся.

— чего? А еще полдня до границы? Мы же можем опоздать до разрушения щита?

— от того нам не стоит медлить, а скорее выдвигаться. Я покажу дорогу! — сказал Мун, после чего устремился вглубь чащи.

— погоди! А нельзя было переместить нас куда-нибудь поближе к границе? — сказал Рей, побежав вслед за Муном.

— к сожалению, я не помню места ближе, которое могло бы сохраниться с тех времен, когда я здесь был последний раз, — добавил удаляющийся вперед Мун.

Глава 18

— так, я осмотрел весь третий этаж и чердак, можно попробовать оттуда шмыгнуть на соседний дом и, если четко сделать, то стражники не заметят, а там будем пробираться к выходу из крепости, — сказал Ричард, вернувшись снова в гостиную, где сидели Томас и Виктор.

— с задней части дома пройти не получится даже до амбара, — сказала Кайли, вошедшая в гостиную вслед за Ричардом.

— вы, кстати, тоже могли бы помочь! За движение по дому вас не разорвет, — добавил Ричард, посмотрев на Виктора и Томаса.

— может нет, но не стоит рисковать, — с улыбкой ответил Виктор.

— он хочет сказать, что мы уже обсудили все варианты покинуть дом и пришли к тому же, что и вы. Выйти может получиться только через крышу, — сказал Томас, толкнув в бок Виктора.

— а чего сразу не сказали? — возмущенно спросила Кайли.

— не стали вам мешать прийти к этому выводу самим, — вновь с улыбкой ответил Виктор.

— у нас вообще-то времени в обрез, а ты шутки вздумал шутить? — злобно спросил Ричард Виктора.

— у него это, вероятно, нервное, да, Виктор? Просто мы закончили обсуждать как раз перед твоим появлением, Ричард, — ответил Ричарду Томас.

— да нет, не нервное. Мне тут пришло озарение. Помнится, мы благодаря слепой вере Ричарда в Гора потеряли Элизабет, теперь Ричард был уверен в Джейкобе, и вот мы здесь. И меня посещает мысль, кем мы расплатимся за эту ошибку? — нервозно спросил Виктор.

— не упоминай Элизабет, понял! А за Джейкобом я пошел, потому что ему верил Рей! — ответил Ричард.

— верил? А ты его об этом спрашивал? Не приходила в голову мысль, что Рей ошибается? А может Рей использовал Джейкоба, пока тот был нужен? Рей не такой уж и доверчивый парень, как может показаться, — сказал грубо Виктор, встав с дивана.

Неожиданно разговор прервал звук открывающейся входной двери. Виктор и остальные замолчали и потянули руки к своим посохам.

— господа, советую опустить ваши палки, а то эти стражники выпотрошат вас всех до единого, — сказал зашедший в дом Джейкоб в сопровождении двух стражников ордена.

— что-то больно быстро ты вернулся. Где обещанные два часа? — спросил Виктор.

— ну, во-первых, ты никто, чтобы я тебе что-то обещал и тем более выполнял свои обещания, а, во-вторых, пришел проверить, не вернулись ли наши беглецы, и наконец, в-третьих, рассказать вам новость.

— что еще за новость? — спросил Ричард.

— не торопитесь, мистер Грин. Стража, схватить тех двоих, — сказал Джейкоб, указывая на Кайли и Ричарда.

Стражники тут же сорвались с места и, схватив обоих, выставили их руки вперед к Джейкобу. Неторопливыми движениями он достал уже знакомые Виктору и Томасу нож и бутылек. Медленно подойдя к Кайли, он, не торопясь, сделал надрез у нее на руке, из которого в ту же секунду начала сочиться кровь. Подставив бутылек, Джейкоб подождал, пока несколько капель крови попадут в него, затем повторил тоже самое с рукой Ричарда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win