Соседи
вернуться

МакКиннон Ханна Мэри

Шрифт:

И вот я устроилась на уютном покрывале моей дочери и стала читать. Сначала мое дыхание участилось, по мере того как мои глаза сканировали страницы. Затем мне пришлось крепко зажмуриться. Гнев вскоре сменился печалью, и я успела отвернуться, прежде чем жирная слеза упала на гневные каракули Сары.

Я смахнул слезы рукавом, чтобы читать дальше, и когда во второй раз перелистала дневник своей дочери, привязанность, которую она испытывала к отцу, и отвращение ко мне практически соскочили со страниц и устремились в мое горло.

«Слава богу, мой характер больше похож на папин, потому что мама — просто кошмар».

«Она что, совсем меня не знает?»

«Иногда мне хочется, чтобы он послал ее на хрен».

«Гах! Иногда я ее ненавижу! По-настоящему ненавижу».

Я покачала головой и удивилась, когда же я стала похожа на свою мать, хотя отдалилась от нее так рано, как только могла. Как получилось, что, несмотря на все мои усилия, мы с дочерью не ладили?

Стоило бы радоваться, что Нэйт и Сара так близки, что она так похожа на него, если не внешностью, то уж точно характером. Я знала, что упорство Нэйта держало нас вместе все эти годы. Он словно пластилин или полиэтиленовая пленка, лепил себя вокруг меня, на каждую уродливую шишку, бугорок и прыщик.

Временами мне хотелось закричать: «Спасайтесь, для меня уже слишком поздно». Но в итоге я осталась бы одна. Я не хотела быть одной, хотя одиночество будет вполне заслуженным. Я сунула дневник Сары под нижнее белье, достала одежду, которую тщательно складывала, и положила ее аккуратной стопкой на кровать.

Спускаясь по лестнице, я остановился, чтобы посмотреть на фотографию Тома. Он действительно был благословлен Богом хороших генов, и девушки сходили с ума от его глубоких голубых глаз и заразительной улыбки. Он мог бы заполучить практически любую, если бы захотел. Так случилось, что он верил в настоящую любовь и видел доброту во всех людях, в то время как я оставалась жалким циником.

— Ты бы ни за что не позволил мне стать такой похожей на нашу мать, — печально сказала я вслух. — Ты бы проклял меня за то, что я такая плохая мама. — Я нежно коснулась кончиками пальцев его одномерной щеки. — Сара любила бы тебя. Так же сильно, как и я.

Закрыла глаза, чтобы не потерять контроль над миром, и представила, как изменилась бы наша жизнь, если бы только я не решила быть такой безрассудной.

Глава 19

Тогда

Эбби

— Мы встретимся с ними, чтобы выпить в «Шалтае-Болтае»? — спросил Лиам из-за душевой занавески.

— Да, — подтвердила я, нанося второй слой туши. — София заедет за Томом, и они направятся прямо туда.

Лиам немного отодвинул занавеску и высунул голову. Хотя я не обратила внимания на его лицо. Вместо этого смотрела, как вода стекает по его подтянутому животу, придавая «стиральным доскам» совершенно новое значение.

— Эбби?

— А? — Я медленно подняла голову. — Что?

Он засмеялся.

— Я спросил, во сколько мы с ними встречаемся?

— В восемь. — Я усмехнулась. — Боже, неужели ты не слушаешь ничего из того, что я говорю?

— Гляньте, кто говорит. И для протокола, я слушаю все, что ты говоришь. Который час?

Я посмотрела на часы.

— Как раз перевалило за шесть тридцать. Времени достаточно.

— Да. — Лиам улыбнулся и полностью открыл занавеску в душе. — Много времени. А ты выглядишь так, будто тебе нужно помыться.

— Ты нахал. Я уже помылась.

— Не-а. Я уверен, что это не так. И здесь есть место. Разденешься?

Я хихикнула.

— Лиам.

— Сделай это. — Он снова улыбнулся, а затем добавил: — Пожалуйста?

Он не сводил с меня глаз, пока я расстегивала молнию на платье и позволяла ему упасть на пол. Затем расстегнула лифчик и освободилась от трусиков. Лиам глубоко выдохнул, и я уже могла видеть, как сильно он хочет меня.

— Ты знаешь, что мы опоздаем, — заявила я, заходя в ванную. — И…

Он заставил меня замолчать медленным поцелуем, который мог бы длиться вечно. Он скользил вниз, ненадолго задержавшись на моей груди, а затем снова направился на юг, чтобы дразнить и ублажать, пока я не оказалась на грани экстаза. Спина выгнулась дугой, ноги дрожали, я уперлась в стену руками, чтобы не упасть.

— Не останавливайся. — Мои слова растворились в шуме льющейся воды, поэтому я повторила их снова, на этот раз громче.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win