Дар времени
вернуться

Флинн Бет

Шрифт:

— Я поверить не могу, что едва не позволила вам, ребятки, уехать без моего свадебного подарка, — говорила Картер Джинни, передавая ей красиво упакованный сверток. — Пока не открывай. Я знаю, что тебе не терпится уехать.

Джинни пристально посмотрела на подругу и спросила вполголоса:

— Оно не дышит?

Картер улыбнулась, когда вспомнила роль Билла в доставке черного котенка для Джинни и Томми. Кажется, это было так давно, прошла целая жизнь. Она покачала головой.

— Ну, пожалуйста, — заныл Джейсон, отвлекая Джинни от воспоминаний.

— Думаю, он все еще лежит на заднем сиденье машины, — подала голос Мими.

— Я принесу.

Джейсон выскочил за дверь и спустя полминуты вернулся, принеся с собой подарок. Передавая его матери, он сказал:

— Джеймс должен открыть его вместе с тобой. Это и для него тоже, мам.

Гризз вытер руки полотенцем и присоединился к ним в гостиной. Он присел на журнальный столик Мики, старый добротный сундук.

— Открывай, — кивнул он ей.

К тому времени, когда подарок развернули, Мика прошел в гостиную и встал в сторонке. Джинни осторожно приоткрыла простую коричневую коробку. Она заглянула внутрь и улыбнулась, показывая Гриззу.

— Что там? Что они тебе подарили? — Джейсон заглянул в открытую коробку. Он казался немного разочарованным.

Гризз с Джинни обменялись понимающими улыбками. Не сводя с него глаз, она заявила:

— Я думаю, здесь найдется кое-что для каждого из нас. Это тебе, Джейсон. Она протянула ему самодельную рогатку.

— Круто, — восхитился Джейсон, щёлкая привязанной к ней резинкой.

Джинни передала Мими маленькую игрушечную гориллу.

— Я думаю, этот малыш может обрести с твоей помощью дом. Но я оставлю себе эту маленькую открытку, которая была у него. — Она аккуратно сняла ее с запястья гориллы.

Джинни протянула Гриззу сумку для бритья.

— Бьюсь об заклад, ты найдешь этому применение, Гри… Джеймс.

Он подмигнул ей.

Альбом Барри Уайта она достала последним, прижав его к груди.

— А себе я оставлю это.

Глава 71

Джинни

2002, Северная Каролина

Я обвела взглядом зал ожидания в поисках Гризза. Новости, которые только что узнала, до сих никак не укладывались в голове.

— Быть такого не может! Прошу, проверь еще раз, Тэмми, — умоляла я медсестру, которая понимающе улыбнулась мне. Она приходилась Гриззу троюродной сестрой и была на празднике у Мики в тот первый день, когда мы приехали. Она также была одной из женщин, присутствовавших на вечере «Бонко».

— Я бы с радостью проверила еще раз, Джинни, но уверена, что это точно. Я попрошу доктора вернуться.

Сейчас я обнаружила Гризза, в укромном уголке разговаривающего с каким-то незнакомым мне мужчиной. Я застыла, когда поняла, что язык его тела во время этой беседы вызвал у меня дежавю о том времени, когда он разбирался с делами возле ямы. Он почувствовал мой взгляд и поднял голову. Гримаса на моем лице, должно быть, напугала его, потому что он вскочил и направился в мою сторону.

— Я расскажу тебе в машине, — промямлила я, рванув к двери, не желая встречаться взглядом с людьми, находившимися в зале ожидания.

Я шла так быстро, что он со своими длинными ногами с трудом за мной поспевал.

— Кто это был? — спросила я чересчур резко, когда мы вышли на улицу.

— Мерлин Шуп. Джинни, что такое? Ты в порядке? Ты заболела?

Он разблокировал машину и открыл мне дверцу.

Я пригляделась к нему и у меня возникли подозрения.

— О чем вы говорили?

Он захлопнул дверцу и быстро обогнул машину, устроившись на водительском сиденье.

— Он спрашивал, сколько ещё мы будем гостить. — Прежде чем я успела спросить, почему Мерлин Шуп интересуется нашим визитом, Гризз добавил: — Он нашел двух охотничьих собак, с которыми либо произошел несчастный случай, либо они пострадали от своего хозяина. Ближайший приют в двух городах отсюда собирается их усыпить. Шуп услышал от Мики, что у меня есть подход к животным, и хотел узнать, останусь ли я здесь достаточно долго, чтобы попытаться их выходить и реабилитировать. Вот так. А теперь рассказывай, что произошло!

Ох. Я покраснела, меня затопило чувство вины. Сглотнув, украдкой взглянула на него. Я понятия не имела, как Гризз воспримет новости, которыми я поделюсь с ним. На этом, конечно, наш медовый месяц и закончится. Меня бросило в жар, и я попросила его завести машину и включить кондиционер. Он завел мотор, и радио тут же взревело I 'm No Angel Грегга Олмана. Гризз смущённо улыбнулся мне и выключил трек.

— Я беременна, Гризз. Я беременна! — Я с шумом выдохнула. — Поверить не могу. Я была уверена, что критические дни пропали из-за того, что наступил климакс. То есть, мне уже за сорок! Но, видимо, это оказался не климакс. Это был стресс, и у меня все еще происходила овуляция. У меня просто нет слов. Я просто ужасно потрясена, что оказалась такой безответственной. Мне даже в голову не пришло пить противозачаточные.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win