Шрифт:
Её глаза расширились, когда он поймал её взгляд, и он мог бы поклясться, что на её щеках появился румянец. Она опустила взгляд, но через несколько секунд её ресницы затрепетали, и она снова посмотрела на него. Он почувствовал прилив тепла в паху от очевидного приглашения.
— Пойду выпью, — крикнул он Луке. Он дождался одобрительного кивка и направился к бару, жалея, что не надел что-то другое, кроме поношенных джинсов и футболки. Хотя футболка действительно демонстрировала его бицепсы и пресс, тугие и твёрдые после ежедневных тренировок, которые поддерживали его в форме. Возможно, он потерпел неудачу как профессиональный боксёр, но это не означало, что он ушёл из спорта. На подпольных боях можно было заработать много денег, даже когда не он в них участвовал.
— Это место занято? — Он указал на удобное пустое место рядом с женщиной и был рад, когда она облизнула губы и улыбнулась.
— Теперь да.
У неё был мягкий, грудной голос, страстный и тёплый, который напоминал о жарких липких ночах в жару Невады, потных простынях и сексуальных стонах. Он устроился рядом с ней и подозвал бармена, чтобы заказать выпивку.
— Тебе что-нибудь нужно?
— То же, что и тебе.
Он посмотрел вниз и увидел перед ней пустой хайбол стакан (*Хайбол — высокий стакан цилиндрической формы для высокоградусных алкогольных коктейлей, прим. перев.), хотя ожидал бы какого-нибудь девчачьего напитка с зонтиком. Женщина по его сердцу.
— Тебе нравится джаз? — спросила она после того, как он заказал им напитки.
— На самом деле это не моё. Я пришёл с друзьями.
— Я видела тебя, — наклонившись ближе, она провела длинным розовым ногтем по тыльной стороне его руки, посылая все правильные сообщения особой части его тела. — Тебя было довольно трудно не заметить со всеми этими мышцами. Ты боец, культурист или что-то в этом роде?
— Да. — Улыбка расплылась по его лицу, и его грудь раздулась сама по себе. — Я владелец сети боксёрских залов «Спортзалы Майка». У меня их три в городе, и я собираюсь открыть четвёртый.
— Я их знаю. — Улыбка озарила её чертовски красивое лицо. — У тебя есть картинка Попая (*моряк, герой популярного американского комикса, прим. перев.) на вывеске возле того, что в Сентенниал-Хиллз.
Разве это не сделало его день лучше?
— У тебя есть имя, милая?
— Тиффани.
Красивое имя для хорошенькой девушки. И к тому же умной. И, судя по её виду, ей нравилось оставаться в форме, как и ему.
— Ты здесь одна? — Он быстро огляделся в поисках парней, которые могли бы обидеться на то, что он приставал к Тиффани, но никто не обращал на них никакого внимания.
— Да. Я только что с работы. Я должна была встретиться с подругой, но у неё появились неотложные дела дома, и ей пришлось уйти.
— Это очень плохо. Такая хорошенькая девушка, как ты, не должна проводить вечер в одиночестве.
— Теперь я не одна. — Она посмотрела на него из-под густых золотистых ресниц.
Чёрт возьми. Она приближалась к нему. Веди себя спокойно. Веди себя спокойно.
— Я составлю тебе компанию столько, сколько ты захочешь.
— Я тоже не очень-то увлекаюсь джазом, — сказала она. — Я просто пришла сюда из-за подруги. Ты хочешь пойти куда-нибудь в другое место? Может быть, перекусим где-нибудь? Я знаю неподалёку миленький итальянский ресторанчик.
Сердце Майка слегка ёкнуло, и он оглянулся через плечо, чтобы увидеть мистера Риццоли, пожимающего здоровую руку Дэнни. Спасибо, блядь. Он закончил совещание, и Майк был свободен.
— Ты итальянка? — спросил он.
— Со стороны отца.
— Я тоже итальянец, — сказал он с гордостью. — Оба моих родителя. И их родители до них, и последующие поколения.
— Мой отец полюбил бы тебя. — Прекрасная улыбка расплылась на её лице. — Он всегда хотел, чтобы я встречалась с итальянским парнем.
Думала ли она о нём как о чём-то большем, чем просто перепихон на одну ночь? Майк не смел надеяться. За такой красивой девушкой, должно быть, все парни гонялись. И всё же он был симпатичным парнем. Конечно, он был крупным, но почти сплошь состоял из накаченных мышц. Женщинам нравятся мускулы. Они любили, чтобы их мужчины были сильными. Никто в преступной семье Тоскани не был сильнее его, за исключением, может быть, Фрэнки, но этот чувак был в своём собственном крутом классе.
— Я не собираюсь отказываться от итальянской трапезы с красивой женщиной. — Тяжело сглотнув, он слегка подтолкнул её, чтобы посмотреть, как далеко это может зайти. — Может быть, потом…
— Мы могли бы пойти к тебе домой? — Тиффани обхватила его предплечье своей прохладной рукой.
Чёрт возьми, да! Эта ночь становилась всё лучше и лучше.
— Конечно. Но у меня есть две собаки. Не знаю, любишь ли ты собак. Они большие, но дружелюбные.
— Я люблю собак! — Её глаза заблестели. — У моей соседки по комнате есть щенок-спасатель. Он такой милый. Может быть, ты мог бы как-нибудь прийти и повидаться с ним.
На мгновение Майк потерял дар речи. Она была совершенна. Всё в ней было чертовски идеально. Он никогда не представлял себе, что существует идеальная женщина, и вот она сидит рядом с ним, желая поесть итальянской еды, вернуться к нему домой и познакомиться с его собаками.