Шрифт:
Райш вдруг замер на мгновение, затем вскочил на ноги.
— Что? — испуганно спросила Зио, запахивая расстёгнутый ворот платья.
— Кто-то идёт, — негромко отозвался он, вглядываясь в лесные сумерки.
— Кто?
Словно в ответ ей раздался женский крик: «Ра-а-айш!» Зио с недоумением узнала неслабый голос Ви.
— У вас с ней что, всё-таки сегодня свидание? — попыталась пошутить она, вскакивая с земли и отряхиваясь.
Парень мотнул головой — над тем, как Ви изо всех сил флиртовала с красавчиком новеньким, но каждый раз была вежливо и настойчиво отважена, шутил весь отряд. Он приложил ладони к губам и крикнул: «Я здесь!»
— О, нашла! — радостно выпалила та, выскакивая из кустов, отдышалась и обвела глазами полянку. Острый взгляд лучницы, конечно, подметил и примятую траву, и смущённо оправляющую платье целительницу, и расстёгнутую рубаху Райша. — Травку собираете? — сладким голосом осведомилась она, остановившись глазами на корзинке Зио. — А там Аса всех на уши подняла, тебя ищет, Райш.
— Чёрт, — выдохнул тот. — Интересно, что стряслось?
— Не знаю, — лениво отозвалась девушка, разворачиваясь. — Велела найти тебя поскорее. Но все мы люди — если хочешь, скажу, что так и не смогла отыскать… если вы тут ещё не всё собрали.
— Не надо, спасибо, — Райш переглянулся с Зио. — Мы уже идём.
Глава 6. Подобранное копьё (часть 2)
Добравшись до уже освещённого факелами лагеря, они тут же наткнулись на хмурый, осуждающий взгляд копейщицы Асы. Отрядом сегодня распоряжалась она — Огернокс валялся в госпитале. Бедолагу нашли утром без сознания — упал и, кажется, приложился головой о деревянный ящик. Райш слышал, как солдаты шушукаются, будто командир был вусмерть пьян… Так или иначе, старый вояка оставался пока временно недееспособен — почти ничего не помнил, да и разговаривал-то с трудом.
Райш виновато улыбнулся Асе и перевёл взгляд на стоящую рядом Русти. У той на лице тоже застыло мрачноватое выражение — но не сердитое, а скорее какое-то тоскливое. Да что случилось-то? Что он натворил?
— Нас ждут, — чипиреска кивнула на шатёр магистра и коснулась пальцами его локтя. — Пойдём.
Заинтригованный, Райш последовал за ней.
Внутри оказалось светло — слишком светло для привыкших к сумеркам глаз. Он прищурился и выставил вперёд ладонь, защищаясь от яркого сияния магического сгустка, что висел, покачиваясь, под крышей шатра. Поэтому не успел сразу разглядеть собравшихся — увидел лишь, как Русти, махнув рыжим хвостом, опустилась на одно колено и произнесла:
— Ваше величество…
Нет, нет. Только не это.
Медленно, всё ещё щурясь, он вгляделся в присутствующих. Магистр Эскеврут замер у входа с каменным лицом; ещё один магистр, хорошо знакомый придворный маг, приветливо кивнул Райшу. Дальше застыл в отрешённой позе один из гвардейцев. А ещё дальше, в углу…
— Добрый вечер, Райширд. Рад тебя видеть.
Парень потрясённо вгляделся в голубые глаза императора. Что опять стукнуло тому в голову, что он решил заехать в такую глушь, без свиты и практически (один гвардеец и один маг — курам на смех) без охраны?
— Добрый вечер, отец, — машинально отозвался он.
— Как прошло твоё обучение мастерству иллюзий? — светским тоном поинтересовался император.
«Прошло», вот как.
— Небезрезультатно, отец. Хотя мне ещё есть, над чем работать.
— Как и во многих других дисциплинах, пропуски в которых тебе предстоит наверстать, — мягким, но не допускающим возражений тоном заявил монарх.
— Да, отец, — Райш изо всех сил старался, чтобы горечи в его словах не было слышно, но, конечно, в разговоре с императором это обернулось абсолютно бесполезной попыткой.
Тот одарил его долгим, внимательным взглядом, затем перевёл глаза на чипиреску.
— Позволь выразить благодарность, мастер Русти. Похоже, тебе удалось не только успешно обучить моего сына своему мастерству, но и перевоспитать его. Мало того — насколько я понял, иллюзиями обучение не ограничилось?
— Нет, ваше величество, — без тени смущения или удивления кивнула чипиреска. — Ваш сын теперь намного опытней и в некоторых других областях.
Император расхохотался.
— Обожаю ваш народ, — отсмеявшись, выговорил он.
— Вести с ирлонийских границ это подтверждают, — тихо ввернула Русти.
Райша передёрнуло. Похоже, чипиреску занесло не туда. Отец мог казаться добродушным, когда ему надо было, но определённых слов не прощал и он.
Однако в этот раз император не рассердился, лишь улыбнулся.
— Но, мастер Русти, тебе ведь не нужно лишний раз напоминать, что ты подданная Империи, а не Ирлонии?
— Нет, ваше величество, — отвела глаза та.
— Вот и славно. Теперь о награде. Как я и обещал, твой сын в безопасности. Учится в столичной Академии Магии, делает успехи. Правда, не могу сказать, что хорошо ладит с товарищами — например, повздорил с моим собственным отпрыском и за это чуть не попал под его не в меру горячую руку… Но думаю, здесь дело привычки. Ох, да ты, кажется, уже всё знаешь?