Шрифт:
КЭРОЛ: Ты уверена, что хочешь это сделать? Просто хочу сказать, что люди здесь сильно взбесились.
— Кто такая Кэрол?
— Ты с ней виделась. Она была на моем девичнике. Блондинка, вьющиеся волосы, немного коренастого телосложения…
— Та, что напилась в зюзю?
— Да, она. Работает в офисе, и думаю что одинока. Ее муж бросил ее, так что она, — на лице Мэгги появилась гримаса, — прицепилась ко мне. Продолжает написывать.
— Она тебе нравится?
— Нет. Не совсем, но и не то, чтобы не нравится. Мне ее жаль…
— Тогда не отвечай. Ты слишком мягкая, Мэгги.
Еще один глоток и пролистывание вниз.
— И-и-и, у нас есть сообщение от Люка. Хо-хо-хо!
ЛЮК: С Евой все в порядке. Поговорим позже. Держи двери закрытыми.
Она посмотрела на Мэгги.
— Какого черта?
— Произошел один инцидент… — так странно. Лишь от того, что она произнесла эти слова вслух, она задрожала всем телом. — Снаружи магазина с мороженым.
— О, милая. Ты в порядке?
Ее сестра обогнула стол и положила ей руку на плечо в успокаивающем жесте.
— Что за инцидент?
— Нас чуть не сбила машина.
— Иисусе.
— Это могло быть случайностью, но просто на всякий случай… — девушка выдохнула, пытаясь унять разыгравшиеся нервы. — Нам нужно быть осторожными и запирать двери.
Ева кивнула.
— Хорошо.
***
Люк откинулся назад от стола, прижав телефон к уху.
— Ничего?
— Верно, — ответил Джейк. — Я запустил наши программы, перекрестная проверка. Нет ни одной Эскалады с такими наворотами, черной или какого-либо другого цвета, зарегистрированных на Соласе.
Люк забарабанил пальцами по полированной деревянной поверхности своего стола.
— Что насчет непостоянных жителей?
— Проверил и их тоже. Я нашел две черные улучшенные модели, принадлежащие непостоянным жителям. Один живет на Моррингсайд Роуд, а другой на Сансет. Их адреса отправил тебе по электронной почте, вместе с копиями документов на машины и записями о водителях. Однако, к твоему сведению, оба владельца являются пожилыми людьми, поэтому маловероятно, что они способны на такое сложное маневрирование, которое ты описал, да и у их авто нет упомянутых тобой улучшений.
— Спасибо, Джейк.
— Нет проблем. Дай мне знать брат, если тебе понадобится что-нибудь еще.
— Так и сделаю, — ответил он, вешая трубку.
Люк немного посидел. Затем взял телефон и нажал на повтор.
— Да? — спросил Джейк.
— Ты можешь выделить мне нескольких парней?
— Ты так сильно встревожен?
— Не знаю, — Люк покачал головой. — Просто ощущение. Может оказаться ерундой, но…
— Ах, да. Старые-добрые ощущения. Я пришлю их завтра вечером.
— Спасибо, Джейк. Я благодарен.
— Кого к тебе прислать?
— Ганнер и Кольт свободны?
— Если ты так того хочешь, — ответил Джейк.
— Да, — сказал Люк. — Я хочу лучших для Мэгги и Евы, просто на всякий случай.
Глава 29
Люк разбил лагерь в лесу, прямо за коттеджем. Таким образом он получал хороший вид на подъездную дорожку, главный вход и заднюю кухонную дверь, а также на поле, на случай, если кто-то решит подкрасться незаметно. Они с Самсоном хорошо спрятались, но вскоре нос Самсона начал подергиваться.
— Что такое, мальчик? — спросил Люк.
Самсон тихо, горестно гавкнул.
— Что-нибудь видишь?
Люк надел очки ночного видения и осмотрел местность. Все было тихо. Потом он понял, о чем горюет Самсон - из окон коттеджа доносился восхитительный аромат готовящегося ужина.
Самсон толкнул его мордой, как бы говоря «Пошли, полакомимся».
— Нет, — сказал Люк. — У нас есть работа.
Склонив голову набок, Самсон тяжело вздохнул, глядя на Люка из-под своих косматых бровей.
— Знаю. И тоже голоден, — сказал Люк, а его желудок заурчал. — Скорее всего, водитель тюнингованной Эскалады получил контракт на меня, а не на нее. Однако просто на всякий случай… — Люк замолчал и покачал головой. — Что я делаю. Объясняю свои действия собаке.
Он полез в свой рюкзак и вытащил пригоршню орехов. Дал пару штук Самсону, а остальные съел сам.
Накануне вечером прошел сильный дождь, к утру он ушел в сторону моря. Они наслаждались чудесным солнечным днем, но теперь джинсы Люка впитывали влагу от ночного ливня. Влажный холод и понижение температуры не пошли на пользу его травме.