Собиратель Душ
вернуться

Кантон Роберт

Шрифт:

Вот из-за облаков пробились первые лучи утреннего солнца. Они светили прямо в комнату Джейсона. Он лежал на боку на кровати, укрывшись одеялом, и мирно спал. Ветер шелохнул ветвь дерева, и на мгновение лучи солнца попали на лицо парня. Он поморщился, будто у него зачесался нос. Ноздри его расширились, и он зажмурил глаза. Солнце перестало светить ему в лицо, и парень открыл полусонные глаза. «Неужели уже утро? Так быстро».

Парень лёг на спину и, протерев глаза, вздохнул: так не хотелось выходить из тёплой постели, но все-таки надо было вставать.

Джейсон вылез из-под одеяла, спустил ноги на пол и, надев домашние тапочки, встал. Чуть выше среднего роста брюнет, обаятельный, отличная физическая форма, над которой он долго и упорно работал и продолжает в том же духе. Увлекается спортбайками и бодибилдингом, а также любит читать.

В комнате возле окна располагается рабочий стол с компьютером. Рядом с ним на стене прикреплено большое двухметровое стекло. Рядом еще один стол, на котором аккуратно сложены в стопку тетради и учебники. На противоположной стороне комнаты располагаются два больших шкафа. Один для одежды, другой – доверху заполнен книгами. Возле кровати маленькая тумбочка с различными принадлежностями. Возле стены на столе музыкальный центр. С другой стороны кровати на стене прикреплены две полки с дисками.

Надев синие джинсы и черную майку, Джейсон спустился на первый этаж и зашел на кухню. В доме тихо. Включив телевизор, и изредка поглядывая на экран, он стал делать себе кофе. По телевизору показывали утренний репортаж новостей, и молодая красивая корреспондентка рассказывала о ночном убийстве, находясь на месте происшествия. На заднем плане как раз было то место, где и произошло убийство, а на каталке лежал труп Майкла, накрытый белым покрывалом. Несколько полицейских машин беззвучно мигали сиренами, а место преступления ограждено желтой лентой. Полицейские врачи делали какие-то пометки в блокнотах и переговаривались. Посторонних людей не пропускали.

Джейсон взял кружку и помешал ложкой. Взяв одно печенье с блюдца и, подойдя поближе к телевизору, он оперся о стол и стал слушать корреспондентку, попивая кофе.

– Этой ночью было совершено новое убийство, – говорила девушка в микрофон. – Это уже пятое убийство за последние три месяца. Как и в предыдущих убийствах, труп человека был сожжен. Убийца до сих пор не найден.

Джейсон отодвинул от лица кружку и задумался. Кто мог сотворить с людьми такое?

Корреспондентка хотела продолжить свою речь, как вдруг оператор жестом руки показал ей, чтоб она обернулась. Девушка сделала это и увидела лейтенанта Джеймса Джонсона, который шел в их сторону, и она направилась к нему быстрым шагом, а оператор пошел за ней.

– Черт! Только не это! – тихо промолвил он, увидев направлявшуюся к нему корреспондентку. Чуть позади Джеймса шел его напарник.

– Лейтенант Джонсон! Лейтенант Джонсон! Что вы можете сказать о новом убийстве?

– Ничего! – резко выпалил он, а потом вздохнул. – Это явно сделал какой-то псих, – чуть мягче проговорил он.

– Как вы думаете, есть ли связь между новым убийством и прошлыми убийствами?

Джеймс взглянул в камеру, потом на корреспондентку и, отодвинув от лица микрофон, отетил:

– Без комментариев.

Он направился к своей машине, а его напарник, Брюс Ален, последовал за ним.

Вдруг телевизор выключился.

Джейсон обернулся и увидел, что его мама стояла возле стола с пультом.

– Не смотри этот ужас, сынок, – проговорила Мария, убрав пульт на прежнее место.

– Доброе утро, мам, – сказал Джейсон и глотнул кофе.

– Доброе утро, – ласково сказала она и, подойдя к сыну, поцеловала его в лоб. – Как спалось? – с улыбкой спросила она, погладив сына по щеке.

– Отлично.

Джейсон сел за стол и взял новое печенье. Мария сделала себе кофе.

– Готов к занятиям? – изобразила она серьезный вид лица.

– Так точно, мэм.

Она улыбнулась и сказала:

– И ты, пожалуйста, реже езди на двух колесах. Не нравится мне эта штука, на которой ты гоняешь.

Мария села за стол.

– Езди на машине, – сказала она, и ее лицо стало грустным. – Все-таки, – мать взглянула на сына, – она принадлежала твоему отцу. Я не стала ее продавать, – посмотрела женщина на кружку. – Хотела сохранить ее. Как память о нем.

– Я знаю, – тихо сказал Джейсон. – Но сегодня я сделаю исключение. Хорошо?

– Да.

Они замолчали на некоторое время.

– Как Джулия? – вздохнув, спросила мама.

– Хорошо, – спустя некоторое время ответил он, кивнув. – У нас все хорошо, – солгал Джейсон, вставая из-за стола.

Он не хотел говорить матери, что они поссорились несколько дней назад и все эти дни не общались.

– Ладно, я пойду.

– Иди.

Джейсон встал из-за стола, помыл кружку и поднялся к себе в комнату. Закрыв дверь, он прислонился к ней спиной, откинул голову назад и закрыл глаза. Он не хотел теребить прошлое и вспоминать отца. Он умер и ничего уже не сделаешь. Его не вернешь. Главное, чтобы мама не расплакалась. Она часто плакала по поводу потери мужа. Ему трудно видеть ее в слезах и как она плачет. Ему становится больно от этого. Даже тогда, когда они хоронили отца, он сдерживал себя, чтобы самому не расплакаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win