Дракон моего сердца
вернуться

Линг Татьяна

Шрифт:

— С твоего позволения, друг, я воспользуюсь приглашением Ларисы Матвеевны.

На это Гилмор рыкнул, но мы с маман оказались уже устойчивыми к странным закидонам драконов и сделали вид, что все в порядке. Князь сопя уселся рядом. Мама тронула колокольчик, и уже через несколько минут гостям вносили гарнитуры и поджаренный на сливочном масле молочный омлет с сыром.

В глазах Шотдака я заметила голод.

— Знаете, дорогая, а мы ведь так и не поели и не поспали за сегодняшнюю ночь, — поделился золотой дракон, чем заслужил долгий взгляд друга. Гилмор явно не привык жаловаться на тяготы.

— Тогда вам поможет малиновый чай, он, знаете, и мертвого поднимет! — Я протянула руку и налила из толстостенного чайничка бодрящий напиток в чашку князя. Несколько моих локонов случайно при этом упали прямо на Гилмора. Я заметила его глубокий вдох. Тонкий шелк волос прошелся по коже руки, и он их отдернул под стол.

 — Благодарю, — буркнул он, и я не торопясь обернулась, прямо рассматривая его радужное движение в глазу.

— С превеликим удовольствием! — выдохнула прямо князю в лицо.

Шотдак от изумления открыл рот да так его и не закрыл. Зато нашлась моя маман.

— Больше, надеюсь, не было нападений?

— О, что вы, — тут же вцепился в возможность поговорить об официальном Гилмор, — химеры обнаружились в порту, а несколько кораблей подожгли, чтобы посеять панику. Троих задержали по подозрительному поведению, но позже отпустили, выяснив, что на них химеры лишь воздействовали. В остальном было спокойно, хотя вы и сами уже, наверное, в курсе, что после этого праздника будет неделя затяжных похорон и траура.

— Так сколько же химер на самом деле? — Я не выдержала и задала этот бестактный вопрос.

— Гораздо больше, чем мы предполагали, — нахмурился Шотдак. — Гораздо больше…

И мы замолчали на мгновение, переваривая неприятную правду. В городе, у всех под носом орудовала целая армия неубиваемых монстров, что могли обернуться в любого человека. Они были жестоки и коварны в исполнении своего плана.

— Родаускас сказал, что я теперь одна из их целей, а какова все же их настоящая, основная цель? 

— Лариса! — Я понимала, что Гилмор не захочет мне ответить, но вот от Шотдака могла ожидать правды, и она очень помогла бы.

— Весь мир, по их сказанию, должен принадлежать химерам, — ответил тот, — «Когда падут короли и драконы, химера восстанет в своем могуществе, чтобы утопить мир в крови», — процитировал какое-то четверостишие князь. — И произойти это должно здесь, в Санкт-Вележске. Если падет ваша держава, Лариса Матвеевна, если падут драконы…

— Этого не произойдет, брат мой! — воскликнул Гилмор, ударяя по столу кулаком, а я вдруг вспомнила его вчерашние слова о том, что кровь дракона легко может быть на моих руках, и ужаснулась, насколько вовремя химеры подставили Ночную Лилию под нос драконов, одну, чтобы те были сбиты с толку.

— Нас только двенадцать, осталось от ста драконов только двенадцать! И мы не имеем наследников, когда за последнее время появлялись Лилии? Рано или поздно химеры получат свое, и дай бог, чтобы к этому времени люди научились их уничтожать. — не обращая внимание на недовольное лицо князя, договорил Шотдак.

Глава двадцать шестая

— Генерал готов принять посетителей, — сообщил дворецкий, и драконы поторопились закончить завтрак.

Стоило Гилмору подняться, как я схватила его за рукав камзола.

— Если возможно, я хотела бы поговорить с вами после того, как вы встретитесь с отцом.

— Как пожелаете, моя госпожа! — И князь осторожно высвободил руку.

Я откровенно не верила дракону, поскольку его намерение избегать меня всевозможными способами явно проступало во взгляде, а покачивание из стороны в сторону головой Шотдаком только подтвердило мою догадку. Ну это мы еще посмотрим, как у него получиться игнорировать меня, но для этого мне надо спросить совета у эксперта по поиску мужа. Сестру.

— Так ты все же решилась? — прохрипела она из-под одеяла. — И с чего ты ко мне сразу побежала?

— Ну не сердись, — подлизывалась я, когда ставила небольшой столик, на котором стояли кружка горячего чаю, куриный бульон и баранки. — Ты столько книг по этому вопросу прочитала.

Красный нос высунулся дальше, и сестра окончательно выползла наружу.

— Хорошо, я тебе подскажу, только ты помни про книги, что обещала мне! — согласилась она и схватилась за баранку. — Во-первых, ты должна всегда выглядеть идеально! — сварливо раздавала она советы, пока отпивала малиновый чай. — И не теплые удобные платья, как ты любишь, а непременно с глубоким декольте!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win