Шрифт:
Мэрдок усилием воли подавил раздражение и опустился в предложенное кресло, даже не подумав предпринять ни одной из обычных для него мер предосторожности. О какой предосторожности может иди речь, когда твоя дочь в руках обезумевшей от собственной значимости девицы, и когда, ты сам, толкнул свою дочь в лапы подлой интринанки. Он получил записку от одного из лакеев, который тут же поспешил скрыться в одной из ниш бального зала.
В записке были четкие указания, что нужно делать, иначи Нейна будет убита. К записке прилагался локон волос Нейны и кулон, который она никогда не снимала.
— Что вы можете сказать о Геналии Инграм, лорд Мэрдок? — Сложив ладони домиком у подбородка сурово спросил Фролад. Элен внимательно следила за меняющимися эмоциями на лице нынешнего главы совета древних родов и недоумевала, почему его лицо вдруг помрачнело, а глаза налились ненавистью при упоминании Геналии Инграм.
— Что вы хотите от меня услышать, выше величество? — Начал свою игру герцог Мэрдок. — Это моя воспитаница, ее мать была хорошей травницей и служила у моей семьи, пока не умерла при пожаре, я решил дать ей образование и найти хорошего мужа. — Ложь, смешаная с правдой, дает поистине великий результат. Даже невеста короля не сможет определить, где он солгал.
— Что-то я не припоминаю, чтобы у вашей семьи была травница или личный лекарь. Мне помнится ваша семья довольно часто пользовалась услугами дворцового лазарета… — Задумчиво проговорил король, не сводя с герцога своих ледяных глаз.
В этот момент герцог слегка усмехнулся, но глаза его были полны неясной тревоги и ненависти.
— Ваше величество, — язвительно произнес Мэрдок, — А вы, если были бы на моем месте, стали бы истощать свой собственный ресурс, если есть более лучший и к тому же доступный. — Усмехнулся он.
Фроладу не понравилось, как Ричард Мэрдок ткнул его носом в ошибку.
— Мы сейчас не об этом, — мягко перебила Элен, — Лорд Мэрдок, лучше расскажите по подробнее о Геналии Инграм, вас ведь за этим сюда пригласили.
Герцог лишь фыркнул, показывая свое отношение к слову "пригласили".
— Привели под конвоем, — Криво усмехнулся Мэрдок, продолжая тянуть время, как и было указанно в записке. Ведь от того, как долго он сможет держать их в этом кабинете зависит жизнь его дрчери. — Так будет правильнее, леди Роури.
И то, с какой ледяной ненавистью были произнесены эти слова, напугало Элен, но она постаралась сделать безстрасный и равнодушный вид.
— Это не имеет значения, — отмер король, — Я хочу знать правду Ричард. Если хочешь выйти отсюда и вернуться к своей семье — говори.
К сожалению говорившие не сразу распознали звуки битвы. В этот момент, где-то в замке, все приближаясь, звенела сталь, слышались топот и крики. В дверь кабинета ударили. Потом еще и еще, но она стойко держалась, а звук боя становился все громче.
Элен метнулась к двери, ведь там был ее муж, но герцог кинулся ей на перез, на ходу отбивая останавливающие атаки махарани.
— Не стоит дергаться птичка! — Сверкнул глазами Ричард в сторону Ануджи. — Вы все, просто попали не в то время и не в то место. Простите Ваше величество, но у меня нет друго выхода. И Мэрдок спустил с рук золотистое сияние вечного сна. Подлого заклинания от котороно нет исцеления.
Элен в ту же секунду выставила свой щит и накрыла всех, кроме герцога…
Вечный сон срикошетил от щита Элен и герцог свалился за мертво, от собственого заклинания. Он был жив, но врядли кто-то смог бы его теперь уж разбудить. Его ждала муяительная смерть во сне. Ведь он все будет слышать, но вот открыть глаза или поесть уже не сможет.
Элен не долго думая метнулась к углу, притаилась и обратила все свое внимание на дверь и короля, который стоял на готове, обнажив свой меч чуть в сторону от двери, чтобы дверь не задела его самого. Но тут вдруг ойкнула Ануджа, сорвалась с места и ринулась к Элен. А секундой позже створки приоткрытого окна распахнулись во всю ширь и на подоконнике появилась фигура мужчины, одетого во все черное и с замотанным лицом.
Пока Элен раздумывала, разворачиваясь лицом к новой опасности, король действовал. Схватил левой рукой серебряный кувшин с вином и метнул так ловко, что не осталось никаких сомнений — Фролад отличный воин и умеет пользоваться обеими руками.
Серебряный сосуд довольно удачно попал лазутчику в грудь, тот пошатнулся и, пытаясь удержаться на подоконнике, схватился левой рукой за тяжелую бархатную портьеру. В правой у него был зажат короткий ищогнутый кинжал.
Тем временем Фролад стремительно метнулся к стулу, на котором недавно сидел герцог, подхватил за спинку и, прикрываясь им как щитом, ножками вперед двинул в противника.
Однако враг был ловок и сообразителен, резко дернув на себя штору, за миг до того, как за его спиной обрушилась на пол сорванная с петель ткань, прыгнул в комнату, одновременно уходя вбок. Стул, пущенный тренированными руками короля как снаряд, все же догнал его, ударил в спину, почти запер в узком пространстве между столом и шкафом.