Шрифт:
— И что, никаких пришельцев нет?
— Ну… — мама задумалась. — Ты ещё будешь это проходить в школе. Астрономию, биологию, химию… Во вселенной очень мало таких планет. где может зародиться жизнь. В нашей галактике таких нет.
— А если не в нашей?
— А если не в нашей, то это очень и очень далеко. Так далеко, что им до нас не добраться, — улыбнулась мама. — Так что не волнуйся и спокойно засыпай….
А я сейчас шагала в сторону корпуса, где находились технические лаборатории, и думала о том, что мама всё — таки оказалась не права. Добраться пришельцы до нас смогли. Только вот с какой целью?
Я вздохнула и покосилась на всё ещё темное небо (заря только — только показалась на востоке): по крайней мере, как сказал Стивен ‚ у нас тут небо чистое…
А может, это вообще всё вымысел, а? Чей — то гигантский проект, неумная инсценировка. Ведь нету на небе никаких кораблей! И пришельцев в городе нету… одни только пугающие новости по радио. Может… Я горько усмехнулась, отметая такую приятную мысль о том, что всё сейчас происходящее — нереально. В Америке, где производители на стаканчиках с кофе пишут «осторожно, горячо», ав инструкции к микроволновке — не сушить животных, представить, что кто-то решиться на подобное было просто невозможно.
А небо всё ещё оставалось чистым.
Лусия с Марией уже ждали меня у входа в здание — девушки о чем — то тихо переговаривались, не забывая осторожно посматривать по сторонам.
— Ждем ещё Тони и Кэти — ответила Лусия, мельком взглянув на наручные часы. — Они вот — вот должны подойти.
Кэти на самом деле звали совсем не Кэти, но это был самый близкий перевод её имени с корейского языка. Как Лина — англо вариант Алёны с русского (кроме Стивена — моего учителя по грамматике и Кейна, все остальные звали меня Линой, но никак не Алёной). Тони же был студентом из Мексики — мечтающим преподавать английский у себя на родине. Мы с ним часто кооперировались на уроках, когда надо было работать в паре.
Наконец, когда все были в сборе, Лусия повела нас внутрь темного, освещённого лишь аварийными светильниками, здания.
Идя по безлюдному коридору, я вытащила из кармана сотовый — проверить, сколько сейчас времени и появилась ли сеть.
— Не работает, — покачал головой Тони, с интересом наблюдавший за моими действиями. — Я с друзьями на мотоцикле за сто километров от города уезжал — связи нигде нет.
— Наверное, дадут попозже, — кивнула Мария.
— Тссс, — сделала строгое лицо Лусия. — Нам на второй этаж.
И мы направились к лестнице.
Лаборатория представляла собой единственное залитое светом помещение (однако с полностью закрытыми жалюзями на всех окнах), внутри было не протолкнуться: казалось, каждый учитель, каждый сотрудник администрации пришёл сейчас сюда, чтобы посмотреть трансляцию первого контакта человечества с внеземной цивилизацией.
Мы приткнулись в уголке возле самой двери — благо пара мониторов висела высоко наверху, давая прекрасный обзор из любой точки комнаты, даже с порога.
Судя по всему, мы немного опоздали: трансляция уже вовсю шла. На огромном спортивном поле, подсвеченным с разных сторон прожекторами в ожидании пришельцев стояли наши, человеческие послы. Оператор ненадолго останавливал камеру на лицах наиболее значимых парламентёров. Вот Президент США, который лично приехал к месту первого контакта, вот глава его администрации: дальше показывали президентов Мексики, премьер — министров Канады, Японии и Великобритании (журналист в это время как — раз рассказывал о том, что официальный визит Терезы Мэй начался лишь пару дней назад — и именно поэтому британский премьер смогла оказаться в числе встречающих инопланетных гостей вместе с Президентом США). Остальные страны были представлены министрами иностранных дел или послами своих стран в Америке… От нашей страны присутствовал Сергей Лавров _ Спокойный, как удав Каа, он лишь изредка поправлял очки и, кажется, вообще не волновался. Журналисты, также приметившие «спокойствие» Лаврова, с юмором отозвались о суровом русском характере, который ничем не проймёшь.
— А, Лина, доброе утро! — улыбнулись девушки. — Удалось поспать?
— Нет…, - развела я руками. — Но пара кружек крепкого кофе и горячий душ очень помог. А вы давно здесь?
— Лусия давно, — кивнула за девушку её подружка, — а я сама только подошла.
Дальше камера выхватила «островок прессы», который занимал в два, а то и три раза больше места, чем политики, ожидавшие гостей… Щелкали камеры, нарастало напряжение — и всё это происходило под нависшей над головами людей огромной летающей тарелкой.
Камера выхватила встревоженное лицо Дональда Трампа. И тут же раздался какой — то механический звук.
Сверху — из космического корабля (той его части, что находилась как раз над футбольным полем) вниз ударил яркий луч света…
Все присутствующие в комнате громко ухнули, ожидая, что же будет дальше…
— Как же они выглядят?
— Надеюсь, к нам прилетели гуманоиды.
— А рептилоидов не желаешь?
— Кто угодно, лишь бы с хорошими намерениями…
Свет стал как будто менее интенсивным, более прозрачным, демонстрируя людям фигуры загадочных визитёров. Вполне человеческие фигуры.