Шрифт:
Миновав деревню, мы выехали к опушке темного, почти ночного леса.
Несмотря на присутствие Роума, мне было странно не по себе: всё чудился пристальный взгляд желтых звериных глаз, неотрывно следящих за нами из темной чащи леса… и даже как — будто бы я различила едва слышный мужской шёпот.
— Это она.
— Да.
— Куда это она спешит в такую пору?
— И я хотел бы тоже это знать.
Замотав головой (со страху причудилось, не иначе), я выпрямилась в седле и стала старательно следить за дорогой.
Так, в напряжённом, неспокойном молчании, мы доехали до домика ведуньи.
Арвела уже поджидала нас, стоя на крылечке своего дома с крынкой молока и большим ломтём хлеба в руках.
— Вот видишь, — улыбнулась мне ведунья. — А ты боялась, что не успеешь доварить отвар.
— Арвела, — выдохнула я, с трудом выбираясь из седла. Как будто все силы разом меня покинули. — Арвела…
— Тсссс, — прижав меня к себе, ведунья вдруг обратилась к Роуму, протягивая конюху крынку молока вместе с хлебом.
— Перекуси — ка перед обратной дорогой. Ночь у тебя будет длинная, а день и того длинней.
— Благодарствую, — кивнул Роум, с некоторой опаской принимая пищу из рук ведуньи.
— Да в деревню я ходила, — весело засмеялась Арвела, — знала, что тебя пошлют Мили сопровождать. В замке — то про тебя забудут, всю еду с кухни уберут — и придется тебе голодный живот до утра сторожить.
Роум кивнул, нисколько не сомневаясь в словах ведуньи, и тут же приложился к крынке, от которой даже на расстоянии пахло свежим молоком.
Быстро управившись с нехитрым угощением, конюх поблагодарил ведунью и направился к моей Ласточке.
— Что ты делаешь, Роум? — нахмурилась я. не понимая, что происходит.
— Простите, миледи, — отведя взгляд в сторону, произнес старый конюх. Привязывая мою Ласточку к своему скакуну, он тихо добавил: — Приказ лорда Стивенсона.
— Езжай, милый, — спокойно кивнула Арвела. ставя пустую крынку на покосившееся крыльцо. — Езжай.
В молчании, мы проводили конюха.
Когда звук копыт окончательно стих, ведунья повернулась ко мне.
— Чего испугалась — то? Отец твой в коем — то веке правильно всё рассудил. Кобыла эта уж слишком пугливая стала.
Резко дернувшись. я посмотрела на Арвелу.
— Но ведь это случилось не просто так.
— Не просто, — прищурилась ведунья.
— Значит, нам всё же стоит опасаться того зверя, которого я встретила вчера в лесу?
— Кому- то стоит, кому — то нет, — пожала плечами Арвела. И тут же мягко мне улыбнулась. — Не волнуйся, Милена. Всё будет хорошо
— Правда? — затаив дыхание, спросила я.
Рассмеявшись, ведунья утвердительно кивнула
— Правда. Разве я тебя когда — нибудь обманывала?
— Нет, никогда.
Глядя в сторону лесной чащи, я заметила:
— Наверное, непросто жить, зная всё наперед.
— А я всего наперёд и не знаю, — засмеялась ведунья. — Люди часто играют со своей судьбой, пытаясь найти своё счастье, а на самом деле убегая от него.
Я вздрогнула и пристально посмотрела на свою старшую подругу — наставницу.
— Как я?
Арвела нахмурилась
— Что ты говоришь, девонька?
Я горько рассмеялась, не зная. как можно просто сказать о том, о чем я так долго размышляла длинными бессонными ночами
— Это ведь плохо, что я не хочу замуж за лорда Джорджа.
— Почему плохо? — переспросила Арвела. — И почему не хочешь?
— Трудно объяснить.
— Объясни просто.
— Ох… — обняв себя руками, я прислонилась к стене дома. — Мне кажется, что я всех подвожу.
— Потому что не хочешь идти замуж за этого юношу?
— Да, — кивнула я. — Я подвожу отца, который, преданный памяти моей матери, сделал всё для моего счастья. Я ведь не глупая девочка — знаю, как редко знатные порды женятся на безродных одиноких девицах. Однако папа так сильно любил мою маму, что женился на ней, несмотря на все возражения знатной родни.
— А ещё и замок отдаёт твоему жениху, — подсказала ведунья. — В обход старших сестёр.
В голосе её мне почудилась ирония… Видимо, слишком долго я сегодня пробыла вместе с семейством графа Дуэрти, раз даже в голосе Арвелы почудился какой — то подвох.