Шрифт:
Из-за дальнего стеллажа выглянул мужчина среднего роста. Видимо, он услышал шум и решил взглянуть на посетителя. Напрягшаяся было Дарилла с облегчением убедилась, что это не Викан, не Леахаш и даже не Увашар. Но совсем расслабляться не спешила. Этого мужчину она видела за столом во время торжественного ужина в честь их прибытия. Она тогда с удивлением отметила, что он не очень похож на представителя рода Вотый, но сильно приглядываться к нему не стала.
– Леди Дарилла?
– чуть удивлённо протянул мужчина.
Оборотень был не очень высок, но телосложением оказался весьма крепок. Волосы его имели семейный серебристый цвет, но в чертах лица отсутствовало изящество: они казались немного резкими и хищными, нос своей формой напоминал ястребиный клюв. И глаза были не жёлтые, а светло-серые, почти прозрачные.
– Вы хотели скоротать время за книгой?
– оборотень едва уловимо улыбнулся.
Дарилла напряжённо кивнула. Почему-то этот мужчина вызывал у неё опасения. Он не казался таким безобидным, как другие члены семьи Вотый. Наверное, дело было в его хищной внешности.
– О, простите. Я же не представился. Меня зовут Ирриван, - мужчина слегка качнул головой.
– Я один из многочисленных внуков консера Хеша, - фраза прозвучало несколько иронично.
Дарилла отметила для себя немного странное звучание имени этого оборотня на фоне имён его кузенов.
– Очень приятно, - девушка улыбнулась.
– Я действительно хотела скрасить время за книгой. Только...
– она обвела зал взглядом.
– Я так понимаю, у вас принято читать книги в своих покоях?
– Нет. Рядом с библиотекой имеется читальная комната. Такие комнаты есть на каждом ярусе дома, так что если вам не хочется сидеть в своих покоях, то вы можете расположиться там.
– Благодарю за ответ.
– Не стоит. Прошу меня простить, но я покину вас, - оборотень помахал в воздухе книгой.
– Я уже всё нашел.
– Не смею вас задерживать, - Дарилла понадеялась, что это прозвучало не слишком радостно.
Оборотень покинул библиотеку, а девушка приступила к изучению полок. Увы, но книги, повествующие о героических приключениях, забавных историях или хотя бы о любовных похождениях, ей не попадались. Отчаявшись найти хоть что-то под настроение, Дарилла стащила с полки первую попавшуюся книгу и направилась на поиски читальной комнаты.
Поиски завершились весьма быстро, но, шагнув за порог, девушка замерла. Комнатка оказалась не очень большой, но весьма уютной. Множество диванчиков и кресел заполняли её, и два из этих кресел занимали мужчины - Леахаш и Ирриван.
– Леди Дарилла, рад вас опять видеть, - солнечно улыбнулся ей Леахаш.
У девушки нервно дёрнулся глаза, но она заставила себя улыбнуться в ответ. Ирриван усмехнулся, и Дарилла поняла, что попала в ловушку. Надо было в свою комнату идти!
– Не составите нам компанию?
– Леахаш вопросительно приподнял брови.
Сидеть наедине с двумя мужчинами, намерения которых ей совсем непонятны? Ну уж нет! Девушка вежливо улыбнулась, положила книгу на ближайший диванчик и шагнула назад.
– Прошу меня извинить, но я только что вспомнила, что меня ждут дела.
И стремительно покинула комнату, наплевав на то, что её поступок очень похож на бегство.
Оборотни проводили её немного удивлёнными и насмешливыми взглядами.
– Испугалась, - Леахаш наигранно грустно улыбнулся.
– Всё же весьма любопытно, что такого в ней нашёл наследник нагов ? На мой взгляд, она, конечно, не без изюминки, но можно было найти за семь сотен лет кого-то более интригующего.
Ирриван равнодушно поморщился. Ему было плевать на эту девочку и её отношения с их высокородным гостем. На предложение Леахаша пообщаться с леди он согласился больше от скуки. На самом деле ему страсть как хотелось полетать, но погода к этому не располагала.
– А что там случилось с Виканом?
– полюбопытствовал он.
– Ногу сломал, представляешь? Сейчас у лекаря. Говорит, что оступился на лестнице, но слуги нашли его в трапезной.
Это удивило Ирривана. Чтобы Викан сломал ногу, навернувшись на лестнице... Да он бывало с четвёртого яруса прыгал, спасаясь от разгневанных мужей своих любовниц.
Оборотень подался вперёд и взял в руки книгу, которую оставила леди Дарилла. Это был довольно увесистый том в переплёте из чёрной кожи, на которой серебряными буквами значилось: «Основы убиения волков-оборотней». Брови мужчины изумлённо поползли вверх. Повернув книгу обложкой к кузену, Ирриван многозначительно протянул:
– Кажется, я понял, что в ней нашёл этот наагасах.
Риалаш проследил, как из читальной комнаты стрелой вылетела Дарилла, и нахмурился. Девушка пронеслась мимо него, даже не заметив, и выскочила в холл. Судя по звуку открывшейся и закрывшейся двери, она опять вышла на улицу. Наагасах нехорошо прищурился. Поведение оборотней ему не нравилось всё больше и больше. С этим нужно срочно что-то делать. Тем более, у него теперь есть весомая причина запретить им даже приближаться к его девочке.