Танец Опиума
вернуться

Lime.lime

Шрифт:

С тех пор много воды утекло. Всё как-то уладилось и пришло в норму. Поначалу Сакура не верила в то, что всё может быть настолько хорошо, но чем больше проходило времени, тем привычнее для неё становилась новая жизнь.

— Итачи, — вдруг посерьезнела девушка.

Мужчина с интересом взглянул на дурнушку и кивнул в знак того, что внимательно слушает её и полностью обращён в слух.

— Медальон… — Сакура нащупала на груди «безделушку» и сжала её в своих руках. Итачи понял всё в одночасье и тяжело вздохнул.

— Сакура, — начал он, — послушай…

— Я не могу его принять!

Учиха обеспокоенно покачал головой.

— Послушай, — снова попытался начал он, но Сакура потянулась к застежке, чтобы снять его к чертям собачьим.

— Я не могу его принять. Мы просто друзья, и я не хочу, чтобы такая дорогая вещь была у меня! К тому же, это неправильно!..

— Сакура! — грубо возразил Итачи, привлекая её внимание. Он перехватил её руки и сильно сжал в своих, отводя подальше от застежки. — Я не доверяю себе такие ценные вещи, поэтому отдал на хранение тебе. Всего лишь на хранение, успокойся. Это ничего не значит. Когда я найду подходящую женщину, то заберу его у тебя.

Итачи врал. Врал нагло и беспросветно. Однако Сакура поверила. Возможно, она сделала это, потому что для её души так было легче — снова спрятаться за ложью и не знать проблем в лицо. Возможно, где-то в глубинах души она и не хотела отдавать «безделушку» обратно. А возможно, верное решение нашептывало её сердце… Никто не знал правильного ответа. Ни Сакура, ни Итачи… Это были просто пустые предположения.

— А если я потеряю? — возразила Харуно.

— Не потеряешь, — улыбнулся брюнет.

Они смотрели друг другу в глаза, и какое-то подобие искры постоянно мелькало перед их лицами. Но никто из них даже не попытался поймать этот крошечный ничтожный огонек. Они оба оставили его на растерзание необратимого уничтожения…

— Прошу, — учтиво проговорил Итачи, открывая Сакуре дверь лимузина и слегка приклонившись. Голос мужчины заставил девушку вновь прийти в себя и забыть об этой странной ситуации. Она вновь нацепила веселую, но искреннюю улыбку и проскользнула внутрь.

Салон был шикарным. Сакура, наверное, уже в сотый раз удивилась роскоши, которой Учихи окружили себя со всех сторон.

— Идиоты! — послышался строгий голос Итачи извне. — Если через пять минут вы не будете в машине, то мы уезжаем без вас!

— Этого времени мне хватит, чтобы прикончить тебя, — донесся до Сакуры приглушенное шипение Саске. Это заставило Харуно невольно засмеяться.

Итачи уже через секунду оказался рядом с Сакурой, закрыв за собой дверцу. Он тяжело вздохнул и украдкой глянул через тонированное окно на борющихся парней.

— Саске неисправим… — заключил, наконец, брюнет.

— Он любит порезвиться.

— У него в заднице детство играет…

Сакура не могла не заметить, что эти упреки были сказаны с теплотой. За эти три месяца она успела немного разобраться в этом удивительном человеке. Одним из важнейших заключений было то, что Итачи никогда по-настоящему не презирал своего брата. Он пытался воспитать Саске, как настоящего потомка великой семьи, сделать, так сказать, из него человека. Его методы не всегда соответствуют нормам морали да и вообще часто бывали ошибочными, но всё-таки Учиха-старший всегда заботился и заботится по сей день о своём незадачливом брате.

— Не ворчи, — захихикала Сакура, слегка пихнув Итачи в плечо. Тот прикрыл глаза. — Иногда ты бываешь похож на старого ворчливого деда! — И звонкий заливной смех разлился по всему салону автомобиля.

Итачи с очарованием смотрел на девушку и не мог налюбоваться ею. Идеальна…

Сакура, прекратив смеяться, подалась корпусом к Учихе и, широко распахнув зеленые глаза, взяла серьезное лицо в свои руки.

— Улыбнись! — навеселе скомандовала она.

Щеки Итачи показались девушке на удивление мягкими.

— Разве человек с мягкими щечками может быть таким серьезным? — демонстративно поджав губы, промычала Сакура. — Губки рыбкой… Какой ты милый!

Итачи несколько секунд пытался понять, что за чертовщина сейчас происходит. Затем нахмурился по обычаю и перехватил тонкие белые ручки девушки. Он убрал их от своего лица и заглянул в зеленые добрые глаза. Сакура невинно хлопала ресницами, страшась, что ненароком обидела его своими глупыми шуточками-прибауточками.

Внезапно Итачи наклонился к ней и поцеловал девушку в щеку. Затем отстранился и улыбнулся. Сакура сначала обомлела, не поняла, в чем дело, а затем просияла. Молодая официантка решила, что это был не более чем дружеский жест. Брюнет отпустил её руки, не убирая с лица этой милой легкой улыбки. Харуно не заметила в ней ни лицемерия, ни жестокости, ни наигранности. Это была добрая и настоящая улыбка, от которой девичье сердце растаяло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win