Танец Опиума
вернуться

Lime.lime

Шрифт:

— Вы были правы, Итачи-доно. На протяжении долгих недель кто-то пичкал вас психотропными веществами. Возможно, эти препараты вводились внутривенно.

Затем они осмотрели тело своего непосредственного начальника, которое было истыкано иглами (об этом свидетельствовали точки от уколов), и подтвердили свою гипотезу. Удивляться и разбираться, что к чему, не было времени. Врачи взяли кровь на анализ и по настоянию самого Итачи ввели ему ещё немного адреналина, чтобы исключить возможность потери контроля над своим телом и разумом.

— Итачи-доно? — с тоской в голосе обронил Нагато, присев возле брюнета. Последний неторопливо открыл уставшие глаза и с облегчением взглянул на рыжеволосого парнишку. — Я сделал всё, как вы мне сказали. Я следовал всем инструкциям, полученным от братьев Зетцу. Но я до сих пор не всё понимаю…

— Где они? — с холодной взвешенностью спросил Итачи.

— Куро и Широ со своей группой уже в городе, начали расчистку.

— Ты уже отправил Така на помощь моему брату и Сакуре?

— Конечно, — пожал плечами Нагато. — Мои первые три отряда выдвинулись вместе с группами Зетцу.

— Хорошо, — удовлетворённый ответом, прошептал Итачи и снова прикрыл глаза. — Дай мне пару минут, и мы выдвинемся.

Похоже ответов на все интересующие вопросы Узумаки так и не дождётся. Оставалось только надеяться, что в дальнейшем Итачи сжалится над верным соратником и раскроет перед ним свои карты. А пока что рыжеволосому парню оставалось только довольствоваться тем, что есть, а именно — выздоровлением Учихи.

Последующие несколько минут Нагато бездействовал, наблюдая за мерным сопением начальника.

— Можно вопрос? — неуверенно спросил Узумаки, на что получил согласие. — Вы ведь изначально знали, кто Вас травит, не так ли?

Учиха открыл глаза и поспешно выдернул из своей вены иглу. Он спрыгнул со стойки и расправил рукав рубашки. Затем брюнет спешно натянул на себя чёрных пиджак, провел рукой по убранным волосам и зашагал к своему излюбленному Мерседесу. Нагато молча последовал за начальником, всё ещё надеясь услышать ответ.

Завидев сборы, четвёртые и пятые отряды, как тараканы, разбежались по своим местам. Учиха обошёл автомобиль, бросил на заднее сидение пакетик с достаточным количеством адреналина. Психотропные вещества всё ещё не вывелись из организма Итачи, поэтому ради сохранения здравого ума приходилось идти на жертвы. Каждые сорок пять минут Нагато будет вводить в кровь брюнета определённую дозу адреналина.

Учиха с задумчивым выражением лица дошёл до водительского сидения и приостановился, взглянув на своего рыжего подчинённого. У последнего вид был весьма напряжённым и уставшим.

— Эй, Нагато, — негромко позвал его Итачи. Парень быстро отозвался, подняв голову. — Теперь я точно знаю, кто это был.

— Если Вы знали, то почему позволили случиться всему этому дерьму?!

Старший-Учиха понурил голову и мотнул ею, прогоняя излишек мыслей, а затем глухо отозвался:

— Изначально, то бишь после разговора с Конан, я знал только то, затевается что-то неладное. Уже позже я понял, что меня попросту кто-то травит, но я понятия не имел, кто. Поэтому обратился к братьям Зетцу.

— Но почему к ним?

— Потому что в моменты, когда люди впадают в отчаяние, такие, как братья Зетцу, остаются на плаву.

— Так кто это был, Итачи? Кто тебя травил? Кто предатель?

— Лучше тебе этого не знать, — загадочно ответил Итачи, сел в машину и захлопнул за собой дверцу.

Нагато последовал примеру своего начальника и уселся на водительское сидение. Недолго думая, он завёл машину и нажал на педаль газа. Автомобиль выехал с обочины на дорогу и мягко заскользил по ровной трассе, набирая скорость.

— Итачи-доно, а что Шисуи? — неуверенно спросил Нагато, сомневаясь, стоило ли вообще затрагивать эту тему.

— А что он?

— Что вообще случилось?

— Он бросил их помирать, — пожал плечами Итачи, словно бы ничего особенного он и не сказал.

Нагато неуверенно качнул головой и нахмурился.

— Он говорил очень… странные вещи. По поводу Саске и Сакуры…

— И что ты думаешь на этот счёт? — спросил Учиха, жаждая услышать мнение Узумаки.

— Думаю, что его слова не лишены смысла, хоть и звучали абсурдно.

— Считаешь, он прав?

— Не совсем, — уклончиво ответил Нагато. — Просто… Шисуи был прав, когда намекнул на то, что предателем может оказаться кто угодно.

— Вот оно как…

— Он спас Вас, Итачи-доно. Он бросил Саске и Сакуру не потому, что ненавидел их, а потому, что был равнодушен что к одному, что к другой. Он из кожи вон вылез, чтобы спасти Вашу жизнь, ведь на Вас ему не плевать.

— С каких пор ты на его стороне? — удивлённо поднял одну бровь Итачи, ранее не замечая теплоты в их общении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win