Ближе
вернуться

Гордон Родерик

Шрифт:

— Вот и всё! — пробормотал он.

Бежать было некуда, и он чувствовал, как силы оставляют его.

С вершины пирамиды донеслись гортанные крики — командир Граничников отдавал приказ своим людям окружить Уилла и его отца.

Десант высадился.

Они были совсем близко.

— Всё кончено, папа.

Уилл поднёс пистолет к виску и закрыл глаза, не в силах смотреть…

А затем случилось то, чего никак нельзя было даже предположить.

Стена у них за спиной неожиданно дрогнула и подалась назад.

Доктор Берроуз коротко вскрикнул…

И они оба провалились во тьму.

— Эй!!! — В голосе Ребекки-два звучали ярость и недоумение. — Куда они делись?!

— Что?! — Ребекка-один не могла видеть всю картину из-за плеча сестры. Она поспешно втиснулась между стрелком и Ребеккой-два. — Только не говори мне, что мы их упустили! Как это могло случиться?!

Первая группа десанта обшаривала каменную площадку, на которой видели доктора Берроуза и его сына. Остальные вертолёты шли на посадку, из них, не дожидаясь полного приземления, выскакивали люди в камуфляже и разбегались во все стороны. Бешеный лай собак эхом разносился по окрестностям, проводники яростно ругались, заставляя псов брать след…

— Далеко не уйдут! — угрюмо бросила Ребекка-два.

В непроглядной тьме Уилл падал и падал вниз, катился по какой-то почти отвесной поверхности. Он старался не кричать от боли, то и дело натыкаясь локтями и коленями на какие-то углы и выступы, но в глазах то и дело вспыхивали звёздочки от боли во всём теле, которая стала постоянной и бесконечной…

Когда он упал на каменный пол, сознание почти оставило его. С трудом втянув воздух ртом, он слепо зашарил вокруг себя в поисках пистолета, который выронил во время безумного полёта-падения. Перед глазами всё ещё стояли фигуры стигийцев, стремительно спускающихся на пирамиду из зависшего над ними вертолёта, и потому найти оружие было жизненно необходимо.

Но что же произошло?

Стигийцы уже почти схватили их, но благодаря какому-то немыслимому, сумасшедшему везению он смог ускользнуть…

Но где он находится теперь?! И где отец?!

С трудом успокоив дыхание, Уилл перекатился на бок и позвал:

— Папа! Папа, ты здесь?!

Раздался стон, и что-то твёрдое ударило Уилла по голове. Он машинально схватился за неизвестный предмет и тут же понял, что это нога доктора Берроуза.

— Осторожнее, па… — Уилл подтянулся, перекатился ближе к отцу, который лежал на спине и стонал, потряс его за плечо. — Ты в порядке?

— Ай! Уилл, будь добр, отпусти мою руку! Она чертовски болит!

Убедившись, что отец пострадал не слишком серьёзно, Уилл отпустил его и попытался собраться с мыслями.

— Я уж думал — конец…

Их неожиданное спасение было настоящим чудом, и Уилл до сих пор не мог понять, как это произошло.

— Папа! Ты впустил нас в пирамиду! Как ты разгадал код?

— Ничего я не разгадывал! — Доктор Берроуз сел, кряхтя и баюкая ушибленную ногу. — И вообще я слишком стар для всего этого! Мои бедные колени!

— Но если это не ты… то как мы сюда попали?! — Уилл тщетно пытался хоть что-то разглядеть в темноте.

— Надо найти… — Доктор с трудом поднялся на ноги и принялся похлопывать себя по карманам.

Тем временем инстинкты, приобретённые за месяцы жизни под землёй, дали о себе знать, и Уилл громко хлопнул в ладоши, прислушиваясь к эху.

— Большое пространство…

Доктор Берроуз по-прежнему что-то искал по карманам.

— Это прекрасно, но мы должны осмотреться по-настоящему, а для этого нам нужен свет. У тебя есть что-нибудь?

— Хм… не думаю… — Уилл тоже зашарил по карманам, хотя был почти уверен, что ничего не найдёт: постоянно царивший в подземном мире день отучил их носить с собой светосферы.

— Ага! — В голосе доктора Берроуза звучало торжество. Он нашёл в кармане коробок спичек, который в своё время позаимствовал в подземных складах.

— Армейские запасы! Незадуваемые спички! Да будет свет!

Он чиркнул о коробок, и дрожащий, но яркий огонёк осветил громадное помещение. Потолок находился метрах в десяти над их головами. Видны были только две ближайшие стены, а позади себя они успели рассмотреть крутую каменную лестницу, по которой и скатились сюда.

— Пол! — воскликнул доктор Берроуз. — Посмотри на него.

Под ногами Уилл разглядел те же рисунки, что украшали внешние стены пирамиды — только здесь они были не вырезаны, а нарисованы разными красками.

Доктор Берроуз немедленно приступил к их изучению и прошёл уже несколько шагов, но тут спичка погасла.

— Я думаю, это карта. Похоже на очертания рек, гор, даже как будто городов… Смотри! Точно карта внешнего мира! Взгляни! Азия… Европа…

Стараясь разглядеть как можно больше, доктор споткнулся, потерял равновесие и едва не упал, но энтузиазма не растерял.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win