Шрифт:
— Ты не можешь сделать со мной того, что сделал с остальными, — сказал Джо.
Он нашел баллон «Убика» и направил отверстие распылителя на кровоточащую рану, в которую превратилась его рука. Из отверстия вырвался поток блестящих частичек и покрыл тонким слоем изгрызенную плоть. Боль немедленно исчезла, и рана зажила на глазах.
— И ты не можешь меня убить, — ответил Джори с кривой усмешкой.
— Я иду вниз, — заявил Джо. Он дошел до двери номера, открыл ее и выглянул в грязный коридор. Потом, осторожно ставя ноги, шаг за шагом двинулся вперед. Пол казался вполне прочным, он не был продуктом нереального псевдомира.
— Не уходи слишком далеко, — сказал за спиной Джори. — Я не могу контролировать слишком большое пространство. Если ты сядешь в одну из машин и проедешь много миль, то рано или. поздно доедешь до места, в котором она разлетится. А это было бы для тебя так же неприятно, как. и для меня.
— По-моему, мне нечего терять. — Джо подошел к лифту и нажал кнопку.
— У меня с ними постоянные хлопоты, — воскликнул Джори. — Они слишком сложны. Может, ты сойдешь по лестнице?
Джо подождал немного, потом, следуя совету Джори, начал спускаться по лестнице; это был тот самый ее отрезок, который он так недавно прошел, с отчаянным трудом преодолевая ступень за ступенью.
«Ну что ж, — подумал он, — вот одна из двух действующих сил. Джори уничтожает нас; он убил всех, кроме меня. За Джори не стоит уже никого, на нем все кончается. Встречу ли я его противника? Наверное, не так быстро, чтобы это имело еще какое-то значение», — пришел он к выводу и еще раз взглянул на свою руку! Она была совершенно здорова.
Он оказался в холле и огляделся вокруг. Следовало признать, что результаты работы Джори импонировали ему во многих отношениях, несмотря на процесс возврата к предыдущим формам.
«У Джори, несомненно, есть опыт, — подумал он. — Наверняка он делал это уже много раз».
— Вы можете посоветовать мне какой-нибудь ресторан в этом городе? — спросил он портье.
— Вам нужно пойти вдоль улицы, — ответил портье, прервав разборку почты. — С правой стороны «Матадор». Вы убедитесь, что это прекрасный ресторан.
— Я чувствую себя одиноким, — сказал Джо под влиянием внезапного импульса. — Мог бы отель устроить мне общество какой-нибудь девушки?
— Этот отель — нет, сэр, — резко ответил портье. — Мы не занимаемся сводничеством.
— У вас порядочный, пристойный отель, — заметил Джо.
— По крайней мере, мы хотели бы так думать, сэр.
— Я только проверял вас, — сказал Джо. — Хотел убедиться, что это за отель, в котором я живу. — Он отошел от конторки, пересек холл, преодолел широкую мраморную лестницу, вращающуюся дверь и оказался на улице перед отелем.
XVI
Приветствуй утро порцией хлопьев «УБИК» — хлопьев для взрослых, хрустящих и вкусных, — любимым деликатесом. Порция хлопьев «УБИК» поможет тебе сохранить бодрость весь день! Не превышать одноразовой дозы.
На него произвело впечатление разнообразие автомобилей. Модели были разных лет и марок. Среди них преобладали черные машины, но усмотреть в этом волю Джори было нельзя: эта деталь была подлинной.
Но откуда Джори об этом знал?
«Это странно, — подумал Джо, — это его знание деталей жизни в тридцать девятом году, во времени, когда никого из нас не было на свете, кроме Ранситера».
И вдруг он понял причину. Джори не лгал, называя себя творцом этой действительности, он создал мир периода их жизни — а точнее, его фантасмагорический заменитель. Распад этого мира, возвращение к прежним формам не было делом его рук; он даже сопротивлялся этому, правда, безрезультатно. Этот атавистический процесс начинался сам по себе по мере того, как Джори терял силы. Он сам говорил, что это требует огромных усилий. Видимо, он впервые создал такой обширный мир, для стольких людей одновременно. Редко случается, чтобы такое количество полуживых было взаимно соединено.
«Мы заставили Джори напрячь все свои силы и поплатились за это», — подумал Джо.
Мимо него как раз проезжало старое, дребезжащее такси марки «додж». Джо махнул рукой, и машина с грохотом остановилась у тротуара.
«Посмотрим, — подумал он, — сколько правды в словах Джори, что границы его псевдомира сильно сжались».
— Провезите меня по городу: вы можете ездить везде, где захотите, — сказал он водителю. — Я хотел бы осмотреть как можно больше улиц, зданий и людей. Потом, когда мы объедем весь Де-Мойн, я попрошу вас отвезти меня в ближайший город, чтобы осмотреть и его.
— Я не езжу между городами, — заявил шофер, открывая Джо дверь. — Но я охотно провезу вас по Де-Мойну. Это милый город, сэр. Вы не из нашего штата, правда?
— Из Нью-Йорка, — сказал Джо, садясь в машину. Она влилась в уличное движение.
— Что думают люди в Нью-Йорке о войне? — спросил водитель. — Как по-вашему, примем мы в ней участие? Рузвельт хотел бы втянуть нас…
— Я не собираюсь говорить ни о политике, ни о войне, — ответил Джо.
Некоторое время они ехали молча. Разглядывая здания, людей и проезжающие автомобили, Джо вновь задумался, как может Джори поддерживать все это.