Шрифт:
Проа ткнулся скосами днищ обоих поплавков в скрипучий коралловый песок. Уже успевшая войти по пояс в воду Пума протянула руки и распорядилась:
— Давай сюда мелкого!
Девочка лет двенадцати передала ей младенца (похоже, еще грудного) и спрыгнула в воду. Еще пятеро подростков спрыгнули раньше и намеревались, как это принято при долгих стоянках, вытолкнуть свое плавсредство на сушу, но…
— Кыш на берег, юниоры — безапелляционно заявил Рон и кивнул Майо. Вдвоем они с легкостью приподняли проа и просто выставили его из воды на берег.
— Ну, вы кони! — восхищенно воскликнул один мальчишка, на вид примерно ровесник девочки с младенцем, — Вы из спецназа, что ли?
— Не совсем, — ответил Рон, — А ты просто так интересуешься, или как?
Мальчишка неопределенно пожал плечами.
— Ну, мало ли… Кстати, меня звать Чип. Это — Дейл и Монти, это — Шрек и Фиона, а мелкий, которого держит твоя vahine — это Зи. А это — Гэйдж, его мама.
— Я тоже люблю мультики, — сказала vahine Батчер, — Я — Пума, мой faakane — Рон, мы военные инструкторы, а самый большой парень — Майо, социальный наблюдатель.
— Ух ты! — заинтересовался Монти, — а кто из вас кого инструктирует?
— Чего ты тупишь, Монти, сказала ему Фиона, — Видишь же, они тестируют dick.
— Это действительно твой малыш? — поинтересовался лейтенант Теллем у Гэйдж.
— Мой, мой, — ответила она, энергично кивая.
— Это ее ребенок, — авторитетно подтвердила Фиона, — только Гэйдж еще не очень научилась говорит на lifra. Если что, спросите меня, я переведу.
— Ладно, учту, — сказал преторианец.
— А такой пузырь сколько денег стоит? — поинтересовался Шрек, глядя на OOPS.
— Пока нисколько, — ответил Рон, — Экспериментальный образец.
— А прокатиться дадите? — вмешался Дейл, — Ну, хотя бы чуть-чуть.
Экс-коммандос окинул обоих мальчишек критическим взглядом. Они выглядели ровесниками Гэйдж, и, скорее всего, управлять такой машиной им было рановато.
— Знаете, ребята, нам не жалко, но только если разрешат ваши родители.
— Давай позвоним дяде Эдо? — предложил Дейл, толкнув Чипа плечом.
— Он не разрешит, пока не посмотрит и не потрогает, — проворчал тот.
— А давайте, — сказала Фиона, — лучше позвоним тете Сатти и уговорим, чтобы она попросила дядю Эдо просто посмотреть через web-cam, и разрешить.
— А если… — произнес Монти, — …Пригласить их к нам в гости на обед, вместе с этой штукой, чтобы дядя Эдо это потрогал, и тогда он, наверное, разрешит.
— Вы жрать хотите? — в лоб спросил Шрек.
Пума задумчиво посмотрела на Рона.
— Мы ведь еще не завтракали, да!
— Можем пригласить на завтрак, — уточнил Монти.
— Сюда коп едет, — мрачно сказал Чип, и показал пальцем на стреловидный бело-синий катер, мчащийся к островку от пляжа западного берега.
— Все-таки, я не очень сильно ошибся, — констатировал Майо.
Катер погасил скорость и аккуратно выскочил на песок там, где берег Ихопуаа был наиболее пологим. В воду соскочил молодой утафоа-креольский метис в униформе.
— Констебль Кирли Нанто, локальная полиция Тарионе. Представьтесь, пожалуйста.
— Aita pe-a, — сказал Рон, направляясь к нему.
Гэйдж дернула Пуму за штанину шортов и тихо прошептала.
— Не давай ему ребенка!
— Конечно, не дам. А с чего бы он стал просить?
— Не давай, — повторила та.
— Да. Договорились, — Пума постаралась как можно выразительнее кивнуть.
Рон, диктовавший полисмену имена и описание характера деятельности маленькой группы на Ихопуаа, оглянулся на них обеих, и недоуменно пожал плечами.
— Эти сорванцы вас здорово донимают? — спросил констебль.
— Нет, конечно. Это же дети. Им интересно.
— Почему они боятся полиции? — вмешался Майо.
— Ну… — Кирли замялся, — Была тут одна история. Долго рассказывать.
— А мы никуда не торопимся, — он показал полисмену жетон, — Лейтенант Теллем, преторианская гвардия Верховного суда. Так почему дети боятся полиции?
— Теперь еще и преторианец… — проворчал констебль.