Шрифт:
— Смотри прямо! — приказал он. — Ты ничего не видишь, ничего не слышишь и ничего не говоришь. Понятно?
Фил поднял глаза и прочел имя парня на кармане.
— Понятно, Джонни.
Другого звали Лестер.
Чарли вернулся, когда кто-то вошел во двор и сунул записку в окно кассы.
— Лес, — сказал Чарли и щелкнул пальцами.
Он передал Лесу записку, тот ушел и вывел машину.
Чарли получил деньги и положил их в ящик стола под окошком кассы. Лес поставил форд перед воротами, и клиент уехал. Чарли взялся за пачку квитанций и сделал вид, что забыл о Филе, однако тайком наблюдал за ним. Он не знал, чем может кончиться все это дело и поэтому нервничал.
Фил не двигался и смотрел на Чарли полным холодной ненависти взглядом. Тот пытался потихоньку насвистывать, но это выглядело вымученным…
Внезапно открылась дверь, и появилась Вирджиния. На ней был вчерашний меховой палантин, но другое платье — из темно-синей шерсти. Вирджиния была без шляпки, на плече висела сумочка, а на руке звенел браслет со всякими побрякушками.
Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней и уставилась на Фила.
— Ты! — воскликнула она.
Никто не пошевелился. Фил бросил на нее злой взгляд.
Вирджиния повернулась к Чарли и с упреком воскликнула:
— О боже, что тебе пришло в голову!
— Он здесь что-то разнюхивал.
— А ты знаешь, кто он?
Чарли сначала казался озадаченным, затем встревожился. Он глотнул воздуха и изобразил на лице очаровательную улыбку, какая, вероятно, была у людоеда, варившего суп из миссионера.
— Он не хотел говорить, — укоризненно сказал Чарли.
— Он же из ребят Прото! — вспылила она. — Вы проклятые идиоты!
— Откуда я мог знать? — оправдывался Чарли, разводя руками. — Он пришел сюда и сразу же подошел к Джонни и Лесу, которые красили машину. Черт возьми, если это не парень, проверяющий номера…
— Почему он сюда вошел?
— Я не мог этому помешать.
Вирджиния потерла глаз.
— Иисус Мария! Что нам теперь делать?
— О'кей, о'кей. Мы можем все уладить, — промолвил Чарли.
— Ты законченный идиот, тебе придется улаживать это с Гарри Прото.
— О'кей. Мы ему ничего не сделали. Так ведь, мистер? Мы только задержали его здесь до твоего прихода. Ничего не случилось, совсем ничего. Верно, мистер?
Фил кивнул.
— Да, верно.
— Гм, — промычала Вирджиния. — Понимаю. Он ничего не скажет Прото. Он только скажет ему, что Карбоди нет в городе. Или же?
— Что еще может он сказать? Я ведь ничего не сделал! — проворчал Чарли.
— Нет?! Только ты показал ему всю нашу лавочку. Гарри завтра же узнает об этом и приберет все к рукам. Боже, так один проклятый… О, небо!
Она открыла сумочку и поискала сигареты. Чарли дал ей огня. Она закурила и стала думать. Фил совсем не обращал на нее внимания. Чарли застыл в углу.
— Мы можем бросить его в реку, — предложил он. — Тогда он не станет болтать ерунды.
Вирджиния кинула на него уничтожающий взгляд.
— Прото знает, куда он его послал. И завтра будет здесь.
Она глубоко затянулась.
— Затем он поставит тебя к стенке, а заодно и меня. Веселая перспектива. Что же нам теперь делать?.. Освободить его мы не можем, но и задерживать его тоже нельзя.
Она повернулась к Филу.
— Зачем все-таки ты хочешь видеть Джо?
Фил покачал головой.
— Мне приказано говорить только с Джо и ни с кем другим. Я получил приказ от Прото, и этим сказано все.
Вирджиния покусывала губу. Джонни и Лестер молча стояли, а Чарли неподвижно сидел за письменным столом. Фил решил, что настало время действовать, и встал.
Все повернулись к нему.
— Мне нужен Карбоди, — решительно заявил Фил. — Я должен с ним поговорить. Приведите, наконец, его!
Никто из присутствующих не возражал. Фил думал о бумажнике и пистолете, но не хотел торопиться. Ему хотелось только уйти, и он шагнул к двери.
— Постойте, постойте! — пронзительно закричала Вирджиния.
Оба парня бросились на Фила сзади, и он пошатнулся. Они оттащили его от двери и заставили снова сесть на стул. Фил со злобой взглянул на Вирджинию.
Она шагнула к нему и пробурчала:
— Не так быстро, мой друг. Проклятье! Не так быстро.
Фил широко усмехнулся, но сердце его замерло.
— Ага, моя прелесть, ты решилась заговорить откровенно, не так ли?
Она затянулась сигаретой и сказала Чарли:
— Если мы его отпустим, будет еще хуже.
— Он хочет говорить с Карбоди, — возразил Чарли. — От нас он ничего не хочет. И он сказал, что не станет болтать чепухи.
— Ну, ясно. Теперь он прирученный.
— Что же нам делать?