Теркес
вернуться

Баландина Екатерина Витальевна

Шрифт:

— Ну, как?

Кити восхищенно улыбалась.

— Ничего более красивого в жизни не видела! Даке-сэмпай, Мито, Томохару, огромное вам спасибо!

Томохару и Мито протянули кимоно Кити.

— Примерь. Кстати, оно очень быстро сохнет и уничтожает всю грязь, которая на него попадает. — Добавил Томохару.

Кити взяла кимоно и ушла в свою комнату, примерить.

Даке скрестил руки на груди.

— А я, кстати, ей еще кое-что приготовил. Но об этом знаю только я. И она узнает. Это секрет.

Томохару и Мито деловито переглянулись.

— Что это ты такое задумал?

— Ничего такого, о чем вы думаете, извращенцы. Вы же прекрасно знаете, что я лишен этого чувства.

— Мы же пошутили!

— Я сейчас тоже пошучу!

Даке собрался изобразить, будто он собрался что-то взорвать, но вдруг вышла Кити. Пояс был туго затянут, было немного видно белый топик в самом низу выреза. Бриджи было видно в боковых вырезах.

— Меня учили, что надо все время быть аккуратным. И пояса затягиваются туго, но, чтобы можно было нормально сидеть и дышать. — Сказала Кити.

Даке поманил ее пальцем. Кити подошла.

— Повернись-ка. — Попросил Даке. Кити развернулась. — Кити, да на тебе просто превосходно сидит это кимоно!

Томохару подошел к Даке и посмотрел с его места.

— Действительно! Прямо, как на тебя сшито!

Мито внимательно осмотрел Кити.

— Единственное дело. Не будь этого топика, вырез был бы опасным.

— О, да. Может, это подействовало бы на Даке? А, Даке? — спросил Томохару.

— Я точно знаю, что может подействовать на тебя. — Обиженно сказал Даке.

— Не-не, не надо меня взрывать!

— Это не взрыв. Это… Лидер!

Кити посмотрела туда, куда смотрит Даке. У своей двери стоял и протирал глаза Дакеда. Тот потянулся. Он уже успел умыться и переодеться.

— Лидер! Лидер! Кити проснулась! — Воскликнул Томохару так, что показалось, будто тех, кто проснулся, увеличилось раз в пять.

— Доброе утро, Кити! С днем рождения!

— Спасибо, Лидер!

Дакеда посмотрел вниз через перила.

— Киаки, можешь дарить.

Через несколько секунд темноволосый Киаки оказался наверху. Он открыл комнату и вошел. Затем вынес какой-то сверток. В нем было что-то длинное. Киаки был очень застенчив. А так как Дакеда выполнил основную часть работы с этим подарком, то скромник предоставил дарить подарок именно ему. Дакеда взял сверток.

— Эх ты, никто не будет тебя кусать. Ладно, раз уж ты так боишься… — Дакеда прокашлялся. — Кити, с днем рождения. Прими этот скромный подарок. Он тебе пригодится.

— Спасибо, большое спасибо.

Кити развязала нитки и развернула ткань. Это был меч. На рукоятке были изображены белые камелии. Лезвие было длиной примерно восемь дециметров. Оно было настолько тонким, что казалось, оно могло разрубить перо напополам. Рядом с мечом лежали ножны. На них тоже была изображена камелия. Но она была всего лишь выдавлена. Цвета не было.

Киаки выглянул из-за Дакеды.

— Этот меч называется "Камелия". По силе этот меч может сравниться даже с Дьявольским клинком. Лезвие никогда не сможет затупиться.

— Только он еще забыл сказать, что он сам его изобрел. Благодаря мне, конечно. Но он мастер в своем деле. — Заметил Дакеда. Киаки залился краской.

Кити засунула меч в ножны. К ним был прикреплен ремень с пряжкой. Кити надела ремень так, чтобы меч находился слева. Дакеда размял кисти рук.

— Да, кстати, Кити. Ваша сегодняшняя миссия переносится на вечер. А пока ты свободна.

— О, спасибо. У меня как раз дело одно. — Кити улыбнулась.

— И у меня. Да, очень важное дело. Это не рисование. Это нечто очень важное. Да.

Даке, повторяя последнюю фразу, приоткрыл дверь, вошел в свою комнату и закрыл дверь. Кити пожала плечами. Она попрощалась и убежала.

Кити перепрыгнула на ветку сосны. С ветки упала шишка.

— Лесные животные, прячьте зверят:

По лесу грозно идет шишкопад!

Это стихотворение случайно всплыло в уме Кити. Когда-то в детстве она его слышала. Кити прыгала по верхушкам деревьев. Вот показалась крыша лесного домика.

Кити спрыгнула на нее, затем перебралась на землю. Окихимо сидел на крыльце. Кити заметила, что он все время то медитировал, то занимался делом.

— Здравствуй, Кити. На этот раз ты приземлилась ловко. Не смотря на то, что у тебя "Камелия" с боку.

— Здравствуйте. Да, на счет меча.

— Слушаю.

— Научите?

— Куда же я денусь.

Кити готова была подпрыгнуть от радости.

Алая роза.

Даке сидел в своей комнате. Но ему было не по себе. Он предчувствовал что-то плохое. Очень плохое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win