Шрифт:
Шкипер покачал головой.
— Три атаковавших судна пришвартованы напротив отеля. Это значит, что по меньшей мере одно вооруженное судно находится рядом с берегом. Если я включу радио, они обнаружат наше местонахождение, станут искать нас, потому что знают, что мы где-то здесь. Будет обидно дать им точные координаты. Нас найдут в течение двадцати минут.
— Ради Бога, давайте просто уйдем отсюда, — настаивала Сильвана.
— Куда? Мы окажемся в опасности сразу, как только высунем нос за мыс. Даже если мы возьмем курс на юг, нас услышат. Шум распространяется далеко над тихой водой.
— Но мы не можем здесь оставаться, — воскликнула Сильвана. — Мы должны попасть в Куинстаун, в полицию.
— Мы не знаем, что происходит в Куинстауне. Там сейчас, возможно, началась перестрелка с теми ублюдками. Или ублюдки уже захватили весь город. — Шкипер допил пиво. — По дороге обратно я подумал, что надо сделать. Самым безопасным я считаю остаться сейчас здесь.
— Но вы же сказали, что они станут искать нас, — неистовствовала Сильвана.
— Они не станут утруждать себя, если узнают, что мы погибли. Вы отправитесь на берег с достаточным количеством барахла, чтобы выжить. Я с Уинстоном выведу лодку в море, развешаю ваши купальники и взорву беднягу.
— А что будет с вами и с Уинстоном? — спросила Кэри.
— Перед самым взрывом мы поплывем к берегу в нашей резиновой шлюпке. Если нам будет сопутствовать удача, нас не заметят. Если же заметят, то решат, что мы единственные, кто остался жив. Думаю, никто не видел нас на пляже. Они сосредоточили внимание на других вещах.
Несколько минут они вспоминали своих жестоко убитых мужей и близких. Силы покинули женщин, а из глаз хлынули слезы. Шкипер тоже плакал. Они потеряли надежду и испытывали физическую тяжесть, мешавшую двигаться. Каждая женщина, рыдая в отчаянии, ощущала помимо скорби еще и страх.
«Как мне теперь жить без Дюка? — подумала Анни. — Наши мальчики уже в том возрасте, когда им требуется мужское воспитание».
«Теперь Артур никогда не станет дедушкой, — думала Сильвана. — Слава Богу, что Лоренца замужем. По крайней мере, у нас не будет чисто женской семьи. У нас есть Эндрю».
Пэтти знала, что никогда не сможет справиться со Стефеном без поддержки любимого мужа. После всех этих лет опеки Стефен теперь должен сам становиться на ноги. А как она сможет управлять им без Чарли?
Кэри очень сожалела, что, почти добившись своего, Эд никогда Не станет президентом «Нэксуса». Он так страстно желал этой победы, так за нее боролся.
Хотя Сюзи и плакала от отчаяния, она была единственной среди женщин, которая не скорбела о своем мужчине. В своем сердце она ощущала уверенность, что Бретт был еще жив. Она не видела его на пляже. И в ее любимых журнальных рассказах героиня никогда не оставалась несчастной, мужчина никогда по-настоящему не погибал, всегда находилась убедительная причина для его спасения, и в последней главе он появлялся, чтобы спасти девушку.
— Хватит, — пробормотал шкипер, сдерживая рыдания. — Время для оплакивания погибших наступит после того, как мы выберемся отсюда. Я приготовлю шлюпку.
— Но вы говорили, что ее мотор не работает, — напомнила Пэтти.
Шкипер пожал плечами.
— Если он не заведется, мы просто станем грести.
— Похоже, вам не очень-то везет с моторами, — кисло заметила Пэтти.
— В данный момент, похоже, нам ни с чем особенно не везет.
Сначала шкипер потерял жену, теперь готовился потерять лодку, и вдобавок у него на шее висели эти пять беспомощных женщин.
— А что потом? — спросила Кэри. — Как мы выберемся с острова?
— Спрячемся в джунглях на несколько дней, потом я пошлю Уинстона на разведку. Когда все успокоится, трое из нас отправятся ночью на шлюпке. В нее не уместится больше трех человек, даже если не брать провизию.
Кэри кивнула. Шлюпка сидела глубоко в воде, когда они впятером возвращались на «Луизу».
— Я поплыву в шлюпке, — продолжал шкипер. — Уинстон останется с вами. Кэри останется, потому что умеет ловить рыбу. Сюзи останется, потому что не умеет плавать. Другие могут разыграть два оставшихся места.
— Я обязана остаться, — мужественно заявила Сильвана. — Так захотел бы Артур.
— Морем от южного мыса Пауй до Джаи около семидесяти миль, — сообщил шкипер.
— Где это? — поинтересовалась Сюзи.
— Основная территория. Когда-то ее называли Голландской Новой Гвинеей. Теперь это Джая. Входит в состав Индонезии.
— Если до спасения всего семьдесят миль, не лучше ли рискнуть и поплыть на этой лодке? — предположила Пэтти.
— Не думайте, будто я не размышлял над этим, — отозвался шкипер. — Но мы не знаем, что происходит вокруг, откуда приплыли те подонки и как много у них кораблей. Те три судна, видимо, отошли от одного большого. На нем, скорее всего, есть радар и пушки, которые могут уничтожить нас, как только мы выйдем в море… Кстати, вы не слышали, как они звали того парня, который отдавал приказы на пляже?