Ледяной город
вернуться

Фарроу Джон

Шрифт:

Бойл рассмеялся.

— Ладно, Эмиль, расслабьтесь. Не отказывайте себе в маленьких радостях жизни!

— Так и быть, уговорил, — сдался сыщик. — Сегодня у нас есть повод для праздника.

Они обменялись понимающими взглядами и широко друг другу улыбнулись.

Детектив Билл Мэтерз шел по узким людным улицам к дому, куда недавно переехал механик. Заметив почтальона, шагавшего неподалеку в том же направлении, он решил, что не будет звонить в квартиру по домофону, а войдет вместе с почтальоном. В небольшой прихожей на стене висели почтовые ящики. Мужчина поставил сумку на пол и занялся сортировкой почты.

— У вас есть что-нибудь для Джима Коутеса? — спросил Мэтерз, выдержав паузу.

— По правилам, сэр, вы должны пользоваться собственным ключом. Если я не знаю адресата в лицо, я не имею права передавать почту в руки.

Мэтерз показал ему свой жетон.

— Это ничего не меняет, — сказал ему почтальон.

— Мне не обязательно читать его корреспонденцию. Мне нужно знать, пишет ли ему кто-нибудь.

Почтальон заглянул в почтовый ящик.

— Ему прислали открытку и письмо.

— От кого?

Мужчина вынул почту из ящика.

— Открытка из Бразилии.

— Кто ее прислал?

— Почем мне знать? Я не могу разобрать подпись. И вообще, мне этого делать не положено.

— Еще не родился такой почтальон, который бы не читал открыток. За всю историю почтовой службы таких почтальонов просто не было.

Мужчина был старше Мэтерза, ему уже было за сорок, и его облик вполне соответствовал профессии. Из-под зимней шапки на виски выбивались поседевшие волосы. Он снова бросил взгляд на открытку.

— Ничего особенного здесь нет. Сами можете прочитать, — сказал он.

Кто-то путешествовал по Бразилии, и ему хотелось, чтобы Джим Коутес был с ним. Подпись сначала показалась Мэтерзу довольно странной, он прочел что-то похожее на слово «мне», но, сравнив буквы с другими, понял, что там было коряво нацарапано слово «мама».

— А это что за письмо? Кто его прислал?

— Обратного адреса нет.

— А почтовый штемпель?

Мужчина внимательно его рассмотрел.

— Местный.

— Спасибо. Я благодарен вам за помощь.

Он поднялся по ступеням на третий этаж и постучал в дверь Джима Коутеса. Послышались шаги, юноша подошел к двери, открыл ее, оставив на цепочке, и спросонья уставился в узкую щелочку.

— Привет, Джим. Как поживаешь?

— Ах, это вы? — Он снял цепочку и впустил полицейского в квартиру.

— Ты что, Джим, мне разве не рад? — Было очевидно, что парень только что вылез из кровати. На нем были джинсы, которые он не успел застегнуть, и черная майка с коротким рукавом, в которой он, должно быть, спал. Джим пожал плечами, зевнул и застегнул молнию на джинсах. — А я-то думал, ты обрадуешься, — с укором сказал сыщик.

— С чего бы это?

— А то ты не знаешь?

Парень снова пожал плечами.

— Я слышал о Каплонском, — признался он.

Мэтерз прошел в квартиру, рассматривая обстановку.

— Верно, Каплонского разорвали на клочки. От него почти ничего не осталось. Можешь такое представить? Ты себе спокойно идешь парковать машину. Врубаешь заднюю передачу, и вдруг — ба-бах! Наступает конец света. В одночасье ты оказываешься пред вратами чистилища, стучишься и удивляешься, почему тебе никто не открывает.

Парень пытался слегка пригладить растрепанные волосы, тер заспанные глаза.

— Это все тот же гараж, Джим, в котором ты работал. Одному из ребят, который там с тобой вкалывал, шею сломали и проткнули сердце крюком для мяса, а начальнику твоему бывшему подложили под задницу ящичек с динамитом. Тебе бы стоило подумать, кто будет следующим.

Мэтерз закончил осмотр квартиры, но ничего особенного не заметил — разве что телефона там не было — и повернулся к парню лицом.

— Хорошо, что я оттуда слинял.

— Я бы заметил, Джим, что ты недооцениваешь свое положение. У тебя кофе не найдется?

Неожиданная просьба смутила молодого человека.

— Да, наверное, есть. Кажется, там что-то еще осталось.

— Можно тебя побеспокоить? А то я приехал на пустое брюхо, а нам с тобой надо кое о чем потолковать. Ты бы и себе, что ли, заодно налил. Мне надо, чтобы ты окончательно глаза продрал.

Мэтерз последовал за ним на маленькую кухоньку и внимательно все осмотрел. Телефона там тоже не было, раковина до верха была заставлена грязной посудой, а когда парень открыл холодильник, чтобы взять сливки, Мэтерз увидел, что еды у него там было достаточно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win