Винделор
вернуться

Роберт Д. Митрин

Шрифт:

— Вот это да, — пробормотал он, проводя рукой по рукояти мушкета на стене. — Отлично сохранился.

К ним подошёл хозяин магазина — плотный коренастый мужчина с простым лицом и проницательным взглядом. Он кивнул в знак приветствия и, не теряя времени, спросил:

— Чем могу помочь?

— Нам нужно оружие для моего молодого друга, — ответил Винделор, указывая на худощавого юношу рядом. Тот нервно переминался с ноги на ногу, его глаза с любопытством бегали по витринам.

— Что ж, у нас есть всё для любого вкуса и кошелька, — улыбнулся хозяин. — Мечи, кинжалы, луки, арбалеты, огнестрельное оружие. Что предпочитает юный воин?

Путешественники обсуждали выбор вполголоса, взвешивая плюсы и минусы. Винделор настаивал на ноже и компактном пистолете, считая их универсальными и надёжными, а более серьёзное оружие — обузой для новичка. Илай колебался, размышляя о дальнобойном оружии или лёгкой автоматике.

— Ружьё — это оружие для острого взгляда и терпеливого сердца, — заметил хозяин. — Для первого оружия я бы прислушался к старшему товарищу.

В итоге Илай, приняв рекомендации, выбрал лёгкий, но прочный нож с острым лезвием и удобной рукоятью. Винделор одобрительно кивнул, а хозяин помог юноше надеть кожаные ножны на пояс. Небольшой «Браунинг 1906» отправился в кобуру, а коробка патронов — в рюкзак.

— Теперь ты готов к любым испытаниям, — сказал торговец. — И помни: оружие — лишь инструмент, а как им пользоваться, зависит от тебя.

Илай поблагодарил хозяина и с гордостью застегнул ремень ножен. Теперь он чувствовал себя настоящим воином, готовым к приключениям. Винделор прикупил несколько метательных ножей и пополнил запас патронов. Покинув магазин, он отметил, что хозяин оказался приятным и выглядел нетипично для местных жителей. Видимо, Арам действительно посоветовал хорошие места.

С приближением вечера город преображался. Улицы, ранее спокойные и безмолвные, теперь заливала музыка — мелодии, что невидимыми нитями оплетали прохожих. Царила иная атмосфера — накал страсти и безумия, делавший каждый вечер особенным. Тёмные переулки манили загадкой, в тенях скрывались тайные встречи, где желания и страхи сплетались в непринуждённом танце, заставляя забыть о стыде и о жестокой реальности за пределами этих лабиринтов.

В центре этого вихря находились Винделор и Илай. После закупок, занявших, казалось, целую вечность, ведь лавки были разбросаны по разным концам города, они решили укрыться в небольшом уютном заведении, зажатом между двумя высокими зданиями. Это место дышало жизнью: звуки переполняли зал, создавая атмосферу лёгкости и беззаботности.

Они выбрали неприметный столик в углу, откуда можно было незаметно наблюдать за залом. Винделор, привыкший к подобным местам, сразу поймал взгляд официантки, подошедшей с меню. Девушка задержалась на мгновение дольше, чем требовалось, и улыбнулась едва заметной игривой улыбкой.

— Что будем заказывать? — тихо спросил Илай, чувствуя неловкость под её внимательным взглядом.

— Давай что-нибудь экзотическое, — усмехнулся Винделор. — Раз уж мы здесь, стоит попробовать местные изыски.

Официантка, приняв заказ, подмигнула и, легко скользнув между столами, скрылась за кулисами. Оставшись наедине, путешественники вернулись к обсуждению планов.

— Винделор, сэр, — начал Илай, подбирая слова. — Я знаю, что просил довести меня до ближайшего города… но я не хочу здесь оставаться. Город, может, и не плох, но я чувствую себя здесь словно голым.

— Я и не планировал тебя здесь бросать, — тяжело вздохнул Винделор, глядя в мутное стекло окна. — Этот город обречён. Дай ему лет пять — и от него не останется следа. Впрочем, твоему родному городу осталось ненамного больше.

— То есть, если я пойду с вами, вы не против? — с надеждой спросил юноша.

— Не против, Илай, — кивнул мужчина. — Ты славный парень. И мне искренне жаль, что тебе пришлось пройти через всё это.

— Можно спросить, сэр… — замялся Илай, затем, собравшись с духом, продолжил: — Куда вы идёте?

Винделор усмехнулся и покачал головой:

— Может, в другой раз. Лучше скажи, что думаешь о людях вокруг?

Илай обвёл зал взглядом.

— Они странные, — наконец сказал он. — Мужчины, женщины, даже дети… Их поведение какое-то… ненормальное.

— Они называют это свободой, — Винделор откинулся на спинку стула, скрестив руки. — Но это не так. Совсем не так.

Он хотел продолжить, но его перебил взрыв смеха за соседним столом. Компания мужчин в добротных, но потрёпанных одеждах оживлённо обсуждала что-то, пока один из них, загорелый, с хитрым блеском в глазах, не повернулся к ним:

— Эй, вы двое! Чего сидите в уголке? Не хотите к нам? Вечер обещает быть долгим! Расскажите о свободе и прочем.

В его голосе звучал дружелюбный задор, но Винделор уловил настойчивость. Илай, смутившись, потупил взгляд, а Винделор спокойно, но твёрдо ответил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win