Килос
вернуться

Tom Paine

Шрифт:

— будь любезны, заберите этих людей, если знакомы! — строго сказала сестра, после чего развернулась и устремилась обратно за свой стол, махнув рукой охранникам, дав им отбой.

— вы чего там такого сказали, что аж сестра охрану вызвала? — удивленно спросил Кайли и Клеоника, отойдя от шатра метров на двадцать.

— да ничего особенного. Она начала грубить в ответ первая! — сказала разозленная Кайли.

— ладно, черт с ним, вроде все обошлось. С Томасом я поговорил, пообещал с ним встретиться утром, а пока нам нужно найти Каэна и встретиться, как он хотел.

— я не уверен, что у нас будет достаточно времени, чтобы еще и встречаться с Томасом, — начал говорить Клеоник, как вдруг его прервал голос.

— и снова, здравствуйте! — сказал стоявший в нескольких шагах от Рея Густав с собакой Каэна. Выдержав небольшую паузу, он продолжил, — господин Каэн готов встретиться с вами, отказов он не принимает.

— я так понимаю, нас собачка нашла? — спросил Клеоник, после чего, не дождавшись ответа, продолжил, — ну, веди, мы здесь изначально только из-за него.

— идемте за мной, — сказал Густав, после чего развернулся и направился к шатру Каэна, в котором Кайли была с утра.

Через десять минут Густав, возглавлявший колонну, остановился прям перед входом в шатер и, развернувшись, указывая пальцем на Рея, сказал:

— зайдешь только ты, остальные пока побудут здесь. Если Каэн захочет вас видеть, то вас пригласят.

Оттянув ткань шатра, служившей дверью, Густав пригласил Рея вовнутрь. Посмотрев по очереди на Кайли и Клеоника, Рей шагнул в шатер. Вслед за ним зашел Густав, плотно задернув ткань шатра.

Зайдя в шатер, Рей увидел сидевшего к нему спиной Каэна. Неожиданно Каэн встал из-за своего стола, после чего произнес

— Густав, побудь с остальными друзьями моего гостя, — сказал Каэн Густаву, после чего перевел свой взгляд на Рея, продолжив, — а ты следуй за мной.

Густав откланялся и поспешил выйти из шатра, как ему и велел Каэн. Рей посмотрел по сторонам. Кроме его и Каэна в шатре никого не было. Каэн, выйдя из-за стола, направился в противоположную сторону от входа, где зашел Рей. Окинув взглядом еще раз шатер, Рей, пожав плечами, пошел вслед за Каэном.

Дойдя до другого конца шатра, Каэн отодвинул ткань шатра и вышел на улицу, придерживая ткань для Рея. Выйдя на улицу, Каэн продолжал идти к краю площади. Дойдя до самого края, за которым был крутой обрыв вниз, Каэн остановился.

— ну, привет, Рей Браун, — сказал Каэн, смотря вдаль.

— что? Вы о чем? — замешкавшись, сказал Рей.

— можешь перестать притворяться, я прекрасно знаю, кто ты. И, да, можем перейти на ты.

— а откуда ты узнал, кто я?

— это неважно. Важно зачем ты здесь, и почему ты скрываешься от совета и департамента, которые уже сбились в твоем поиске. Перешерстили все в крепости, ко мне аж два раза наведывались и это только сегодня.

— в смысле только сегодня? Насколько я знаю, меня должны были начать искать только сегодня.

— тебя ж не первый раз кто-то ищет, верно? И каждый раз кто бы тебя ни искал, сначала приходят ко мне.

— интересно, а почему именно к тебе?

— ты начал задавать правильные вопросы. Ты в курсе, кто твой спутник?

— ты имеешь в виду Клеоника?

— его самого. Он рассказал, кто он?

— рассказал, что он тот самый Клеоник соратник Филиппа и основатель ордена тайной магии.

— пф… соратник.

— что значит это фырканье?

— назвать его соратником это тоже самое, что волка и овцу назвать лучшими друзьями. Клеоник всегда хотел занять место Филиппа.

— погоди! А ты откуда знаешь? Ты тогда еще не родился ведь, верно?

— я не родился, а вот мой род тогда уже существовал, и мои предки были близки с Филиппом.

— откуда мне знать, что ты говоришь правду.

— понимаю твое недоверие. Однако хоть Клеоник и старается не общаться со мной и всячески избегать встречи, однако, вы здесь. Ты думаешь просто так?

— ну потому что ты сказал Кайли, что мы у тебя в долгу, и я должен был явиться к тебе.

— поверь, если бы Клеоник не хотел появляться здесь, вас бы здесь не было. Он столько сотен лет скрывался, что скрыться и в этот раз ему бы не составило труда. Думаешь, почему я завел тех псов, которые найдут все, что угодно, как бы это не скрывалось.

— а разве тебе их не отец подарил? — спросил Рей, посмотрев на снисходительное выражение лица Каэна, после чего продолжил, — то есть ты хочешь сказать, что Клеоник хотел, чтобы мы здесь оказались?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win