Соседи
вернуться

МакКиннон Ханна Мэри

Шрифт:

— Понятия не имею, Лив. — Я запихнула свою сумку на заднее сиденье. — Ни малейшей догадки.

— Ну, — она нацепила на нос солнцезащитные очки, — он сказал, что позвонит мне сегодня вечером. — Оливия подавила смешок, а мое сердце бешено колотилось, пока я обрабатывала информацию.

— Это не похоже на тебя. Я имею в виду, насколько у вас все серьезно? — спросила я.

— Я собираюсь в Бирмингем, чтобы провести с ним две недели. — Лицо Оливии засветилось, и я узнала это выражение. У меня было такое же, когда я думала о Лиаме. Она вздохнула. — Не могу дождаться.

— Дай мне секунду. Мне нужно заглянуть в туалет, прежде чем мы отправимся в путь. — Вернувшись в здание, я побрызгала лицо прохладной водой и вдохнула побольше воздуха, чтобы замедлить дыхание. Если Оливия и Фрэнсис будут поддерживать контакт, Лиам узнает, как меня найти. Я не могла этого допустить. Не могла. И чтобы убедиться, что выполнила свою часть сделки, я вытащила письмо Лиама из кармана и выбросила его в мусорное ведро.

Глава 41

Сейчас

Эбби

Не прошло и недели с тех пор, как мы с Лиамом занимались любовью в лесу. Как только натянули одежду, я начала хихикать, даже зная, что это совершенно неуместно, учитывая, что мы сделали. Сначала тихо, но потом из глубины моей души вырвался громкий смех, который я сначала не узнала, потому что подавляла его годами.

В мое сердце ворвался восторг, как у ребенка, которого пригласили навсегда поселиться в Диснейленде. Было ощущение, что я открылась, освободилась от невидимых двадцатилетних оков, которые сковывали меня, удерживая на земле.

— Что смешного? — спросил Лиам, и его лицо тоже расплылось в ухмылке.

— Я… это не… — Я пыталась взять себя в руки, жестикулируя руками. — Это не…

Он сморщил нос.

— Не совсем та романтическая обстановка, о которой ты думала?

Я снова засмеялась.

— Не совсем, нет.

— Прижавшись к дереву, — добавил он, его плечи подрагивали от сдерживаемого смеха, — как пара похотливых подростков. Самое меньшее, что я мог бы сделать, это купить тебе сначала пакет чипсов. — Я обняла его, и Лиам посмотрел на меня, его улыбка померкла как закат. — И что теперь?

— О, боже, Лиам. — Я вздохнула. — Знаю, что должна ненавидеть себя за это. И, конечно, чувствовать себя виноватой. Но я испытываю вину только за то, что этого не делаю.

— Если тебя это утешит, я тоже не чувствую вины. Пока нет. Господи. Мы плохие люди, да?

Лица Нэйта и Сары всплыли в моем сознании, и я поникла.

— Да, — прошептала я, — отвратительные. И мы не должны делать это снова. Мы обещали, что не будем.

— Эбби, мы…

— Подожди. Я собиралась сказать «нет», пока мы не решим, что будем делать.

— Ну, это просто. Мы будем вместе.

Я закрыла глаза.

— Да, знаю…

Он поцеловал меня.

— Даже не думай говорить «но».

Я улыбнулась ему.

— Не буду. Хотя… мы должны проявлять больше уважения к Нэйту и Нэнси, и к детям. Это неправильно. — Лиам снова притянул меня к себе, зарылся лицом в мою шею, и я мягко оттолкнула его. — Нет, послушай меня. Этого больше не должно быть. Нет, пока мы не решим. Пока не составим план. Хорошо?

— Хорошо. — Лиам выдохнул. — Хорошо. Я могу подождать.

Но не смогла я. Вместо того чтобы провести вечернюю тренировку в среду, я велела Лиаму ехать в отель в Гилфорде, где мы теперь лежали на кровати после того, как уже дважды занимались любовью, шепча, как сильно соскучились друг по другу, как не могли выносить разлуку.

— Мы снова нарушили нашу договоренность. — Лиам улыбнулся, поглаживая мои волосы. — Ты не можешь продолжать соблазнять меня таким образом, ты же знаешь.

Я легонько шлепнула его по спине.

— Конечно. И сколько раз ты сказал «нет»? Дай подумать… хм… о, точно… ни одного.

Он усмехнулся и скатился с меня на спину, положив одну руку за голову, а другой обхватив мое плечо. Я натянула поспешно сброшенные простыни на наши тела и со вздохом закрыла глаза.

— Ты в порядке? — пробормотал Лиам.

— Да. — Я улыбнулась. — Более чем в порядке. Понимаю, что предстоит пройти через ад, понимаю, будет очень тяжело и мы причиним людям боль… но я не была так уверена в том, что делаю… ну… никогда.

— Все будет хорошо, — пообещал Лиам. И когда прижалась к нему поближе, то постаралась заглушить тихий шепот, предупреждающий об осторожности, напоминающий, что настоящее счастье — это не то, что я заслуживаю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win