Искусительница
вернуться

Ли Эйна

Шрифт:

— Я собираюсь взяться за это, мистер Кинкейд, как только все ящики будут распакованы. — Девушка положила толстую книгу об искусстве на некое подобие письменного стола. — Им надо многому научиться.

Выйдя из вагона, Дэйв еще долго оглядывался. Синтия, ее двенадцать учениц и три собаки, внимательно обнюхивающие все вокруг, копошились возле ящиков со школьными принадлежностями. Хотя Синтия поспешила согласиться с ним, Дэйв сомневался в том, что она последует его совету, тем более что последнее ее предложение звучало весьма заманчиво.

Несколько часов Дэйв проверял списки инвентаря и составлял расчеты на следующую неделю и даже успел отдать список О'Харе до его отъезда Наблюдая за удаляющимся поездом, он подумал о том, что об отъезде Синтии в Денвер уже и речи не было. Маленькая плутовка сделала все по-своему, и он не смог помешать ей.

Когда мост через реку Канейдиан был почти готов, Дэйв два дня провел на берегу, проверяя инженерные расчеты, а грейдеры тем временем готовили местность для прокладывания рельсов.

Едва он вошел в палаточный городок, как увидел толпу разъяренных женщин. Они, размахивая руками и громко выкрикивая что-то, спешили к его вагончику. Дэйв подумал, что если бы у них была веревка, они вздернули бы его на первом суку.

«Что еще натворила эта женщина, черт ее побери?!» Приготовившись к самому худшему, Дэйв вышел навстречу женщинам.

— Пожалуйста, говорите по очереди! — что есть силы крикнул он, когда все они принялись возбужденно говорить. — Миссис Дэннегай, объясните спокойно, что происходит?

— Все дело в этой женщине, мистер Кинкейд, которая учит наших детей.

— В жизни таких не видала, — добавила Мэри Келлеген, сложив руки на внушительном бюсте.

— Просто стыд! — поддержала ее Маргарет О'Нил. — Она показала моей Шэннон картинку с изображением голого мужчины.

— Что-о?! — вскричал Дэйв. Что бы он ни думал о Синтии, он и представить не мог, чтобы та могла показывать девочкам порнографические картинки.

Мэри Келлеген презрительно фыркнула:

— И это она называет искусством.

— Кажется, я понял, — с облегчением вздохнул Кинкейд. — Знаете, есть множество знаменитых и бесценных произведений искусства с изображением обнаженных тел.

— Да она забивает им головы всякой дрянью! То они крылья, видите ли, пробуют, то говорят о независимости!

— Не годится это все для девочек, мистер Кинкейд, — заключила Пэтти Дэннегай. — Мы-то ведь думали, что она станет учить наших дочерей грамоте и письму, как это делает мисс О'Лири, — Просто у мисс Маккензи другой подход к обучению, — стал защищать Синтию Дэйв. — Она смотрит на жизнь иначе, потому что сама более свободна и независима.

— Да уж, свободна! — вскричала Мэри Келлеген.

— Я наблюдал за некоторыми методами обучения мисс Маккензи и счел их весьма эффективными.

И поверьте, она от всего сердца переживает за ваших дочек. Но разумеется, я передам ей ваши слова, — пообещал Кинкейд.

— Вот что, если она не изменится, то я больше не пущу Кэти к ней в класс, — пригрозила Рози Макгир.

— Я еще раз все обдумаю, леди, но знайте: я не вижу ничего дурного в том, что делает мисс Маккензи, поэтому не буду уговаривать ее изменить методы обучения, — заявил Дэйв.

Как только женщины ушли, он направился к школьной палатке. Замешкавшись у входа, он услышал, как Синтия обращается к классу:

— ..Платья обычно бывают очень яркими, а юбки — пышными. Перед юбок танцовщицы поднимают вверх, потому что им надо высоко задирать ноги и садиться на шпагат…

«О чем это, черт возьми, она говорит?» — пронеслось в голове у Дэйва.

— А что такое «шпагат», миз Синтия? — спросила Шэннон.

— Это когда опускаешься на землю, вытянув одну ногу перед собой, а другую — сзади себя, — объяснила девушка.

— Ото! Думаю, это очень больно, — произнесла Кэтрин Мэри.

— Нет, если делать правильно, дорогая. Так делают все балерины. Разница лишь в том, что танцовщицы канкана в варьете прыгают очень высоко и резко опускаются, почти падают, на пол в шпагате, а балерины делают все это плавно и грациозно, — объяснила Синтия.

— А что такое варе…

— Варьете, Мэгги, — подсказала Синтия. — Отлично! Завтра будем проходить букву «в».

— А вы могли бы станцевать канкан, мисс Синтия? — спросила Мэгги.

Все девочки громкими криками поддержали просьбу подруги.

— Хорошо, юные леди, правда, я одета неподходяще, ну да ладно. Как я уже говорила, юбки у танцовщиц канкана должны быть очень пышными, и обычно девушки…

Синтия осеклась, подумав, что, пожалуй, ее ученицам не стоит знать того, что она чуть им не сболтнула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win