Шрифт:
Говоря так, Неру всего лишь хотел подбодрить несчастного друга, но сказав, внезапно понял, что верит каждому своему слову.
ГЛАВА 10
НЕОСТОРОЖНЫЕ РЕЧИ
Средиземное море у острова Гавдос [387] , авианосец "Игл", кубрик постановки лётных задач
– Вижу, вы только что с послеобеденного передрёма? Могу устроить хорошую кружку какао.
Замечание могло показалось дерзким, но на самом деле пилоты "Свордфишей", собравшиеся здесь, явно сохраняли приверженность старым традициям, по сравнению с молодыми лейтенантами из экипажа корабля. Причина для этого имелась. Они были суровыми ветеранами морской авиации, начинавшими полёты на давно забытых "Блэкбёрн Баффин" и почти таких же "Блэкбёрн Акула" [388] . Из-за ограниченных перспектив карьерного роста морских лётчиков в ВВС Британии, почти все они переходили свои низкие звания. Но несмотря на это, они спокойно и старательно оттачивали своё мастерство во время скудных 30-х годов. Восемнадцать экипажей "Свордфишей", пожалуй, были лучшими пилотами бомбардировщиков-торпедоносцев в мире. К сожалению, их оснащение до сих пор не соответствовало их навыкам.
387
Остров неподалёку от Крита.
388
Британские палубные бипланы-торпедоносцы 1930-х годов.
– Наглый мелкий хам, - пробурчал себе под нос лейтенант Джеймс МакФлит тому, кто посмел высказаться по поводу его сравнительно большого. Мальчишка отошёл в одну сторону, так как МакФлит попёр на него.
В зале собрались все восемнадцать экипажей.
– Господа, прошу вас, успокойтесь, - капитан Стюарт Монро поднялся на подиум с указкой в руках.
– Есть чрезвычайно важное задание. Разведчик "Мэриленд" сообщил, что итальянский линейный флот отсутствует. Доклад от разведавиации Мальты подтвердил, что они покинули Таранто вчера вечером, а этим утром мы получили сообщение, что они идут в нашу сторону. В 9.20 их видели к югу от Закинфа [389] , курс 135, скорость 20 узлов. После этого "Мэриленд" доложил о трёх линкорах, четырех тяжелых крейсерах и восьми эсминцах. Если соединение сохранит курс и скорость, то к 13.00 они будут в 83 милях к западу от нас. Согласно нашему текущему замыслу, именно в этот момент вы, господа, их потопите. Желательно всех. Мне на следовало это говорить, но Британии нужен добрый рождественский подарок.
389
Остров в Ионическом море.
МакФлит обернулся. Восемнадцать экипажей и пятнадцать кораблей. Такое соотношение не предвещало результат, на который, похоже, рассчитывал Монро.
– Сэр, мне следует предполагать, что приоритетными целями будут линкоры?
Монро покачал головой.
– Нет. Обстановка такова. Группа, на которую мы нападём, является прикрытием для большого транспортного конвоя в Северную Африку. В его составе, по меньшей мере, двадцать из самых больших торговых судов Италии, и их потеря станет значительным ударом по способности Италии поддержать операции в Северной Африке. Кроме того, там идут транспорты, несущие пополнение для бронегруппы итальянской армии. Позже они отделятся и направятся в Бенгази, а суда снабжения - в Тобрук. Ими займутся "Уорспайт" и его свита из крейсеров и эсминцев, дабы они туда не добрались. Чтобы обеспечить это, мы должны устранить их эскорт. Необязательно потопить все корабли оперативного соединения, достаточно повредить их в той степени, чтобы они могли только доковылять до базы. Нам нужно повредить как можно больше кораблей, вместо того, чтобы нанести много повреждений нескольким. Так понятнее?
– Сэр, ожидается ли истребительное прикрытие?
– Насколько мы смогли узнать, нет. Совсем нет. Технически мы будем в радиусе досягаемости наземных самолётов, но координация между итальянским флотом и сухопутной авиацией неважная. "Мэриленды" доложили, что вмешательства истребителей не будет.
– Сэр, у нас есть информация, какие корабли находятся в соединении?
– ведущий группы Б, лейтенант Колвин Карадок, был уэльсцем до мозга костей. Его акцент добавил совещанию мелодичности, а заодно тоски по дому большинству пилотов. Все они знали - раскол между Британией и остальной частью Империи означал, что до возвращения домой, может быть, пройдёт много времени.
– По нашим сведениям, это линкоры "Андреа Дориа", "Кайо Дуилио" и "Граф ди Кавур" [390] . Тяжелые крейсера - "Больцано", "Зара", "Фиуме" и "Гориция" [391] . Так выходит из доклада "Мэриленда", - быстро уточнил Монро. Способность экипажей Королевских ВВС опознавать военные корабли не была их сильной стороной.
– Где какой эсминец, мы не знаем. Должен подчеркнуть вот что. Если "Уорспайт" и его группа разделаются с транспортным конвоем, для итальянцев наступит катастрофа. Не только с точки зрения потери судов и груза, но и в том положении, в котором окажутся их войска, оставшиеся в Африке. Генштаб полагает, что почти стотысячная группировка на побережье от Мектилы до Мерса-Матруха будет отрезана. Им придётся сдаться в течение трёх или четырёх дней, если они не получат подкреплений. С каждым прошедшим днём возможность оказания помощи становится всё более затруднительной. Этим утром мы получили новости - австралийцы подошли вплотную к Бардии. Если этот город падёт, ближайшим портом, доступным итальянцам, будет Тобрук. Вот почему транспорты идут туда - видимо, даже сами итальянцы не очень уверены, что Бардия продержится.
390
Итальянские линкоры постройки времён I Мировой.
391
Итальянские крейсера постройки 1920-30-х годов, вашингтонского типа (с ограничениями водоизмещения).
Монро оборвал речь, так как вошёл посыльный от связистов и передал небольшую записку. Прочитав её, капитан ухмыльнулся.
– Господа, рад сообщить вам, что итальянские линкоры продолжают двигаться на юг, и их скорость несколько выше, чем считалось ранее. Сейчас они у мыса Метони [392] , в 120 милях на северо-запад от нас.
Он обернулся к карте и отметил последнее положение, указанное в донесении. Потом провёл линию, соединившую с ним их собственную позицию. Штурманы экипажей занесли эти данные в блокноты и были готовы к расчёту курса.
392
Мыс на юго-западе Греции, омываемый Ионическим морем.
– У нас 15 "Свордфишей", готовых к вылету, и ещё три придержим. Вместе с тремя морскими "Гладиаторами" они будут в резерве. По машинам, господа! Вылетаем.
Северная Африка, Ливия, на подходах к Бардие
– Сколько-сколько там итальяшек?- сержант Джо Соломон не мог поверить услышанному.
– Примерно 45000, как утверждает большое начальство, - лейтенант Гэри Освин повторил доведённые до него данные.
– При тринадцати танках и сотне пулемётных танкеток. Почти триста пушек, начиная нашими старыми знакомыми 65-мм горными гаубицами, и заканчивая 150-мм тяжёлыми орудиями. Всё это на 30 километров обороны.
– Зашибись, - Соломон был поражён размерами группировки, оказавшейся в котле у Бардии.
– И мы атакуем всё это одним батальоном?
– Не мы, Джо. Наше участие в этом чистая показуха. Настоящую работу сделает 16-я бригада, ударив с западного направления. Наша задача - продемонстрировать активность здесь, на востоке. На тот случай, если появятся танки макаронников, у нас есть 40-мм пушки. До настоящего сражения, как предполагается, дело не дойдёт. Просто держим итальяшек за штаны и не даём перебросить сил на запад.