Шрифт:
Они зашагали вперед по влажной протоптанной дорожке, обходя вековые, разодетые в блестящую шелковистую листву деревья, все дальше углубляясь в лесные заросли. Мальяндский лес окутывал путников своим молчаливым гостеприимством. Несмотря на это, он представлял собой большую опасность, ведь спрятаться от появившихся здесь хищников было практически негде. Альрик меж тем рассказывал об изменениях, которые произошли в лесу и соседних землях в последнее время. Поведал он о том, как чудом уцелел после нападения красного волка, и о том, что этих зверей никогда раньше не было в этих краях.
– Видела бы ты их глаза… Не глаза, а глазюки…глазищи! Вот такие, – продолжал Альрик, сомкнув лапы в кулачки и приставив их к мордочке. – Краснющие-прикраснющие, а клыки и вовсе как ножи, острые-приострые. Хрясь ими два раза и нет тебя…
– Неужели раньше они здесь никогда не водились? – озадаченно уточнила Офелия.
– Никогда! Никто их здесь не видел. Поговаривают, что это все из-за Оскала. Он их сюда привел из Чащобы кошмаров… Раньше в Мальяндском лесу столько оленей, зайцев и белок водилось… А теперь только мы, да бобры остались.
– А где же живут бобры? – заинтересовалась Офелия.
– Вместе с нами! Осторожно – не наступай сюда! – предостерег ее Альрик, увидев, как Офелия чуть не наступила на слегка припорошенную листьями железную решетку.
– А что это? – с опаской убрав ногу, полюбопытствовала Офелия.
– Пойдем быстрее! И сама все увидишь! К тому же скоро может пойти сильный ливень! – сказал коати, показывая на приближавшиеся с востока сизые облака.
Вскоре Офелия и Альрик добрались до кучи из поваленных деревьев, набросанных сверху тонких веток, причудливых корней, тяжелого дерна и сухих листьев.
– Идеальная маскировка, правда? Это я придумал! – гордо заявил Альрик. – Подожди немного! Сейчас я проделаю отверстие пошире, чтобы ты могла протиснуться.
– Ты уверен, что я смогу пролезть туда? – забеспокоилась Офелия.
– Еще как уверен! Готов спорить, что ничего подобного ты раньше не видела.
Преодолев защитную преграду и снова заложив ее ветками и корневищами, они стали спускаться по крутой лестнице. Коати орудовал лапками очень быстро. Еще бы, он уже столько раз спускался вниз и поднимался вверх по этому потайному ходу. Несколько секунд пришлось ждать, пока глаза привыкнут к темноте. Офелия же хоть и была очень пластичной девочкой, с опаской начала следовать за своим новым другом, ведь лестница могла и не выдержать ее веса. Каково же было ее удивление, когда, оказавшись внутри, она увидела огромное светлое помещение, где копошилось большое количество животных.
– Не может быть! – с чувством воскликнула Офелия. – Как же вам удалось построить целый подземный город? Откуда же здесь берется свет?
– А вот теперь вспомни те решетки, на которые ты чуть не наступила. Это наши окна. На всех опушках полным-полно таких. Через них днем поступает свет и озаряет наши комнаты.
– А как же вечером и ночью, когда солнечные лучи не проникают в пещеру?
– Свет накапливается в магических кристаллах. В темное время они и освещают наше убежище. Солнце скоро будет заходить, и ты их увидишь.
– Кто же проделал такую огромную работу?
– Мы с бобрами и проделали. А магические кристаллы… – не успел закончить фразу Альрик.
– Да уж… Помним мы, как вы нам помогали, – послышался громкий голос. Офелия могла разглядеть лишь силуэт появившегося зверька. – Все равно все на бобровых плечах строилось.
– Ой, брось хвалиться, Мильти! Если бы не коати, никогда бы вам столько земли наружу не вытащить было. Смотри, кого я привел – живой летр! Офелией зовется!
– Где же ты ее нашел-то? В наши края ни один летр уже много лет не захаживал.
– Простите, а кто такие эти летры? – вмешалась до сих пор ничего не понимавшая Офелия.
– Летры? Ха.. Она не знает, кто такие летры. Вот дела, – разразился тонким и мелодичным смехом Мильти. Он выглядел очень добродушно и почти всегда забавно улыбался. – Вы же и есть летры. Две руки, две ноги, шерсти нет. Пальцы длиннющие без перепонок. Мало вас уже осталось после того взрыва в облаках. Разве что в Амистаде. Да и то непонятно, держится ли королевство, или уже и Викар не выдержал натиска армии тероподов.
– А что это за Амистад такой? – продолжала недоумевать Офелия, которая из объяснения Мильти поняла лишь то, что летрами они называли людей.
– Амистад! Посмотри на нее! Она и про Амистад ничего не слышала! Даже Альрик знает, что такое Амистад… – произнеся это, его лицо приобрело озорное выражение.
– Я понимаю, что вам очень смешно, мистер Мильти, но все же не могли бы вы пояснить мне… – вежливо повторила девочка.
– На всей планете нет более прославленного города, чем Амистад, – начал свой рассказ бобер. – На невероятно прекрасном зеленом плоскогорье, о котором можно только мечтать, стоит королевство неземной красоты. В нем живут отважные летры, которые все это время не без успеха боролись с ведьмами и некромантами. Многих удалось истребить отважной армии короля Викара, но не всех. Остались два самых страшных колдуна. Говорят, они-то и сокрушили небесные замки ангелов и фей. Но довольно … Уж лучше пойдем к нам на березовый чай! Там вам мой брат Вильти расскажет побольше страшилок, если у вас, конечно же, еще не отпало желание их услышать. Он у нас слывет хранителем Пещеры тайн, и, говорят, в былые времена именно ему являлись феи.