Шрифт:
Они с Риорданом пристально смотрели друг на друга. Он внимательно вглядывался в потрясающие голубые глаза. Глаза его истинной пары. Но останется ли она с ним?
И тогда Кира ему улыбнулась.
А Риордан улыбнулся в ответ. Часть его все еще ждала, что Кира оттолкнет его, сочтя решение отдаться ему ошибкой. Осознав, что все еще ненавидит Шаркана. Риордан не мог поверить, что Кира Бэтлен — жесткая, сильная и красивая Кира — была его идеальной истинной парой.
— Кира… — у него перехватило горло. Он запустил руку ей в волосы. Риордан не знал, как облачить в слова то, что она полностью вытеснила наполнявшие его ранее темноту и одиночество.
— Тебе не нужно ничего говорить, Риордан.
Но он должен был. Риордан хотел сказать. Кира исцелила его, подарила силы. Благодаря ей его дракон успокоился и больше не тянулся к темноте.
— Кира, ты прогнала тьму.
— И всегда смогу прогнать, — она прижалась губами к его губам.
Поцелуй был медленным и томным, наполненный всеми эмоциями, витавшими вокруг них.
Когда они оторвались друг от друга, Риордан призвал свою магию. Она пришла на его зов и была сильнее, чем когда-либо. Пораженный, он смог вызвать одеяло из самого лучшего натурального шелка и расстелил его на земле.
Когда Риордан положил на него Киру, ее улыбка стала шире.
— Как мило.
Он провел ладонью по гладкой коже ее ноги.
— Нам нужно поговорить о том, что произошло. О том, что мы стали истинной связанной парой, — отчасти он чувствовала вину за то, что вынудил Киру принять решение, воспользовавшись моментом страсти. Отчасти же боялся, что Кира может передумать.
— Угу. У нас еще будет время поговорить позже, Шаркан, — Кира покачала головой, и ее улыбка стала озорной. — Я снова хочу тебя.
Риордан сглотнул, сражаясь с начавшим распространяться по телу жаром.
— Ты должна отдохнуть. Чтобы быть готовой, когда Андер вернется.
Кира перевернулась и встала на четвереньки. Предлагая ему то, от чего не смог бы отказаться ни один мужчина или дракон.
На ее пояснице виднелась татуировка их Ордена. Грациозный дракон воды, раскинув крылья на ее бедрах, был запечатлен во всех оттенках синего. От него словно исходило ярко-голубое сияние. Взгляд Риордана опустился ниже.
— Мне нужно, чтобы ты любил меня, Риордан.
— Кира, — он обхватил ее гладкие ягодицы ладонями. Накрыв Киру собой, Риордан соединил их тела.
ГЛАВА 7
ЗЛОВЕЩИЙ ГРОХОТ разбудил Риордана. Он хотел было посмотреть на часы, но они не пережили обвала. Драконье чутье подсказало, что сон длился не дольше часа. Риордану не пришлось будить Киру, так как она уже сама проснулась.
Оба уже были одеты. По крайней мере, Риордану хватило ума создать им чистые вещи и надеть их перед тем, как они, утомленные, заснули. Рыцарь в нем приходил в ужас от одной только мысли, что он брал Киру снова и снова, в то время как над ними нависала угроза в виде дикого. Однако мужчина в нем и дракон плевать на это хотели, они просто были пресытившимися и счастливыми.
Бок о бок, Кира и Риордан наблюдали, как камни откатываются от входа в пещеру. Дикий приближался.
Риордан схватил Киру и грубо ее поцеловал.
— Береги себя.
Она обхватила ладонью его щеку.
— Ты тоже.
Они призвали свое оружие, посох и арбалет уже были наготове. И в этот миг повисла гробовая тишина.
Андер прошел в пещеру.
— Ну, привет, — он хмуро посмотрел на Риордана. — Черт, я надеялся, что ты мертв.
— Тогда тебе следовало придумать что-нибудь посерьезнее парочки упавших камней.
Злость вспыхнула в карих глазах юноши. Риордан заметил, что Андер стал выше, словно вытянулся за пару часов, прошедших с их прошлой встречи. Чешуйки почти полностью покрыли его тело, оставляя лишь небольшие круги гладкой кожи вокруг глаз. Бывший оруженосец был уже скорее чудовищем, нежели человеком.
Андер кружил вокруг них, придвигаясь ближе.
— Я чувствую запах секса, — принюхался он. — Она столь же хороша, как и выглядит?
Голубой водяной болт просвистел в воздухе и пронзил плечо Андера. Риордан улыбнулся. Его пара не нуждалась в том, чтобы он защищал ее честь, будучи в силах постоять за себя сама.
Дикий взвыл, и его вой эхом отразился от стен пещеры. Когда Андер начал вертеться и кричать, Риордан понял, что произошло. Его улыбка пропала. Наступил последний этап трансформации в дикого дракона.
— Отойди, — предупредил он Киру. Риордан должен был убить Андера до того, как тот окончательно станет чудовищем. Он бросился вперед с посохом наготове.
Но было уже слишком поздно.
Тело Андера раздулось, конечности вытянулись, а из спины со звуком ломающихся костей вырвались огромные крылья. Крик дикого был длинным и ужасным, наполненным болью.