Руины Камелота
вернуться

Липперт Джордж Норман

Шрифт:

Земля продолжала спускаться в устье пещеры, теперь она была покрыта щебнем, который скользил и катался под ногами. По мере того как Габриэлла наощупь продвигалась дальше, потолок пещеры постепенно уходил ввысь. Свечение впереди было слабым, но ошибки быть не могло. Не похоже, что оно служило источником света, оно скорее висело в воздухе как облачко, которое было немного ярче у основания. Габриэлла дюйм за дюймом приближалась к нему. Через минуту ее глаза привыкли к темноте, и она увидела, что свет исходил из длинной трещины в полу пещеры. Сама трещина светились, как слабая вспышка молнии, распространяясь дальше в глубину.

Габриэлла последовала за трещиной, стараясь не наступать на нее, опасаясь, что может провалиться в какую-нибудь скрытую комнату внизу. В конце концов, когда ее глаза полностью приспособились к полумраку, она смогла оглядеться вокруг.

Она находилась в узком коридоре явно природного происхождения. Трещина вдоль пронизывала пологий пол пещеры, образуя светящийся фонарь на много сотен футов. Наконец, когда Габриэлла прошла вслед за ней в более широкую и более высокую пещеру, трещина открылась полностью. Вниз, в голубоватое свечение вели ступеньки, вырезанные человеком, но сглаженные с веками. Девушка осторожно спустилась по ним. Камень был влажным и скользким, блестящим в возрастающем свете. Однако, она все еще не могла видеть источник странного свечения.

Наконец, лестница повернула, заканчиваясь в огромной подземной комнате. Габриэлла заглянула вдаль нее и ахнула, едва не упав спиной на ступеньки.

Комната была освещена таинственными фонарями, каждый из которых представлял собой сосуд, заполненный какой-то туманной, голубой жидкостью, светящейся как болотные огоньки. Их были десятки, усеянных вдоль стен и уходящих в полумрак. Однако, не это удивило Габриэллу. А скопления фигур, стоявших в слабом освещении, которые заполняли пространство совершенными рядами и колоннами.

Это была армия, неподвижная как камень, их лица, такие же спокойные и непроницаемые, как у статуй. Габриэлла какое-то время таращилась на них с колотящимся сердцем, но постепенно начала понимать, что, на самом деле, это и были статуи. Она опомнилась и шагнула вперед, подняв правую руку. Ее тень упала на ближайшего солдата, и она заставила себя прикоснуться к нему. Он был каменный, совершенно мертвый и холодный на ощупь.

Габриэлла выдохнула, содрогаясь, и оглянулась на остальных. Каждая статуя выглядела реальной, одетой в полные (хотя и древние) боевые доспехи и вооруженной тщательно вылепленными мечами, луками, топорами и кинжалами. На некоторых были высокие шлемы, надвинутые на брови. Другие держали щиты почти такие же высокие, как они сами. Испытывая болезненное любопытно, Габриэлла стала ходить вдоль них, протискиваясь осторожно между рядами. Было жутко видеть, как некоторые из статуй были поглощены наростами сталагмитов, чьи гладкие конусы вздымались вверх к потолку пещеры, словно стараясь достичь своих капающих двойников сверху. Кроме того, некоторые из статуй попадали друг на дружку как домино, возможно, повергнутые давним землетрясением. Некоторые из упавших фигур были еще целы и неуклюже лежали лицом вниз. Большинство, однако, оказались сломаны и даже разрушены. Руки, ноги и головы валялись вразброс как сломанные игрушки. Габриэлла вздрогнула при виде них и поспешила вперед.

Теперь оказавшись глубоко среди армии статуй, девушка внезапно осознала, что она не уверена, с какой стороны пришла. Она подавила паническое желание попытаться повторить свои шаги. Вместо этого она направилась к ближайшей стене пещеры, к одному из странных фонарей. Габриэлла рассмотрела его вблизи. На самом деле, он скорее напоминал стеклянную банку, хотя и довольно толстую и круглую, как тыква. Она была заключена в медную рамку, которая свисала с железного крюка, прикрепленного прямо на стену пещеры. Под ним лежал в тени, куда он, по-видимому упал, железный шест с крючковатой петлей на конце. Габриэлла сразу же поняла его предназначение и издала неглубокий вздох облегчения. Подобрав шест, она подняла его кверху и, зацепив крючком фонарь, сняла его.

Стеклянный шар был маленький и относительно легкий, закупоренный керамической пробкой. Жидкость внутри была густой, как сироп, мерцающей голубым светом, который усиливался при движении. Девушка осторожно потрясла шар, и он засветился, холодным, но ярким светом, отбрасывая ее тень на каменную стену. Габриэлла оставила шар висеть на шесте и просто закинула его на плечо. Лампа покачивалась, освещая пространство вокруг нее.

Теперь у нее был фонарь. Она могла двигаться дальше.

Внезапный порыв ветра пронесся мимо нее с резким вздохом. Он поднял ее волосы, закружился вокруг нее, а затем пробежал по рядам каменных статуй. Габриэлла втянула воздух и, развернувшись на пятках, инстинктивно присела.

Тишина, прерываемая лишь отдаленным капанием сталактитов, снова давила на уши. Габриэлла ждала, широко распахнув глаза в полумраке. Никакого движения.

С опаской, все еще оглядываясь вокруг, девушка начала пробираться к выходу. Она следовала вдоль стены пещеры, надеясь, что та приведет ее в туннели и, в конечном итоге, за пределы Зубчатых Скал. Постепенно она увеличивала темп, проходя ряд за рядом армию статуй.

Позади нее послышался шепот множества голосов, а затем раздался низкий вой. Он пронесся через ряды солдат, словно исходя отовсюду сразу, и теперь приближался к ней.

Габриэлла обернулась, ее глаза расширились, и ее свободная рука потянулась к мечу. Даже посреди страха, она напомнила себе постараться удержать стеклянный фонарь, чтобы не разрушить его и не пролить его загадочное содержимое.

Вой все увеличивался, разделяясь на несколько источников и пронизывая каменную армию. Габриэлла окинула взглядом все вокруг, но ничего не увидела. Ее сердце бешено колотилось, пульсируя в уголках ее глаз.

Внезапное движение охватило ряды статуй. Лента пыли поднялась в воздух и бросилась навстречу к ней, кружась между окаменевшими солдатами. При этом раздался низкий, пронзительный звук.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win