Танец Опиума
вернуться

Lime.lime

Шрифт:

Харуно тяжело вздохнула, поправила одеяло, поцеловала своего незадачливого бойфренда в лоб и выключила ночник на прикроватном столике. Темнота накрыла её с головой, и девушка поспешила выбраться из темной комнаты.

Оказавшись в коридоре, Сакура краем уха услышала приятную мелодию. Медленная и запоминающаяся. Одна из тех, о которых говорят: «Заразная музыка». Она не разобрала, кем был исполнитель и на каком именно языке он пел, но звучало это превосходно. Невольно ей стало любопытно, отчего в столь поздний час в доме раздается музыка. Притом при всем, что Итачи предпочитал в большинстве своём тишину, а Саске, если и слушал что-либо, то обязательно в наушниках.

Сакура преодолела еще один поворот и вышла в холл. В огромный холл вели вниз две лестницы, между которыми уместился дверной проем в золотом обруче. Молодая официантка стояла на небольшом балкончике, опираясь о перила и разглядывая интересную картину: на высокой тумбе стоял патефон, а возле него — Итачи, с задумчивым выражением лица перебирая доисторические диски.

Учиха уже принял душ и переоделся в домашнюю одежду, а именно — просторные лосины и голый торс. Непослушные волосы собраны в низкий хвост, и впервые слегка растрепаны. Девушке такое приходилось наблюдать впервые. Она еще никогда за весь год их знакомства не видела Итачи в таком откровенном виде. Да и сама Сакура уже была в ночнушке, но отчего-то не стеснялась парня. В её глазах Учиха был сейчас более всего уязвим, проводя время наедине с собой и не подозревая, что за ним тайно наблюдают. Он тоже устал за день…

В конечном итоге Итачи сложил диски обратно в небольшую коробочку и поставил на тумбу возле патефона. Музыкальный аппарат все еще играл, издавая приятную музыку. Странно, что такой продвинутый человек, как Учиха, вместо планшета или музыкального центра пользуется таким старьем. Однако для девушки это означало не что иное, как открытость. Вот что любил скрытный и бездушный Итачи-доно.

— Нравится, как воспроизводит музыку старый патефон? — громко сказала Сакура, привлекая к себе внимание.

Итачи вздрогнул от неожиданности, повернулся к ней и с каким-то очарованием взглянул на эту чудо расчудесное. Макияж снят не до конца и глаза от туши черные, волосы растрепаны, а нескладную фигурку подчеркивает короткая ночнушка.

— И ведь не постеснялась выйти ко мне в таком виде, — слегка улыбнулся Итачи, сложил одну руку за спину, а другую протянул девушке, как истинный джентльмен, приглашая спуститься.

— Да чего тебя стесняться? — засмеялась Сакура, походкой истинной леди спуская по лестнице. — К тому же, ты и сам тут не особо одет.

Девушка остановилась на последней ступеньке, с интересом и поднятой головой разглядывая протянутую руку. Грех ведь не подыграть! Сакура вложила свою маленькую ладошку в руку мужчины и позволила ему проявить аристократические манеры. Итачи слегка приклонился, а Харуно коряво изобразила реверанс, оттянув в разные стороны концы короткой ночнушки.

— Позвольте пригласить вас на танец, — загадочно промурлыкал Учиха, улыбаясь.

Сакура взмахнула короткими розовыми локонами и дала своё согласие. Начался танец, который с начала до конца вел Итачи, понимая, что девушка ничего не смыслит ни в танго, ни в мазурке, ни даже в обыкновенном вальсе. Парень придумывал на ходу какие-то незатейливые движения под музыку и начинал партию. Харуно всё схватывала налету, поэтому со стороны это выглядело изумительно. Учиха каждый раз улыбался её успехам и повторял: «У тебя очень хорошо получается, дурнушка».

Сакура не обижалась на прозвище. Она уже давно перестала это делать, понимая, что простое словечко значит для Учих нечто больше, чем оскорбление. Оставалось только понять, что именно оно значило…

Вдруг музыка сменилась на другую, медленную и плавную, поэтому, сделав финальное движение, Итачи закончил предыдущий танец и, протянув руку, спрашивал разрешение на следующий, более откровенный и близкий им обоим. Сакура не думала. Она сразу сделала шаг вперед, положила ладошки на крепкие плечи и взглянула в черные безданные глаза. Руки брюнета обвили тонкую талию и притянули ближе. Итачи дал волю своим эмоциям и желаниям. Они медленно покачивались из стороны в стороны, переваливаясь с ноги на ногу.

— Всё-таки из нас получились отличные друзья, — по-доброму улыбнулась Сакура, на что парень несколько долгих минут прожигал взглядом её большие зеленые глаза и подтекшую тушь.

— Наверное, Саске именно тот, кто тебе подходит, — внезапно вымолвил Итачи.

Девушка поджала губу.

— Он отлично подчеркивает твои достоинства и скрывает за своей необузданной тупостью твои недостатки, — продолжал тот.

Девушка весело засмеялась.

— И какие же у меня недостатки?

Итачи прикрыл глаза, приподнял её над землей и закружил. Затем Сакура сделала пару поворотов вокруг себя. Брюнет подложил свою руку её под её гибкую спину, и та прогнулась, открывая парню свою хрупкую нежную шею.

— У тебя нет недостатков, — наконец прошептал Итачи, возвращая Харуно в исходное положение и продолжая медленный танец.

— Не уж-то? — навеселе заметила Сакура.

— Это чистая правда. Ты идеальна…

Девушка хихикнула:

— Льстец.

Итачи промолчал на это. Он не стал доказывать Харуно тот факт, что его слова были чистой правдой. Брюнет считал её самым идеальным объектом во всей Вселенной.

— Не боишься, что Саске нас сейчас увидит? — улыбнулась Сакура.

Учиха последовал её примеру и тоже приподнял уголки губ вверх.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win