Зарубежье
вернуться

Чупринин Сергей

Шрифт:
ГРИГОРИЙ КОЭЛЕТ

Капуан Григорий родился в 1954 году в Фергане. Окончил Ташкентский художественно-театральный институт. Эмигрировал в Израиль (1990), живет в Нидерландах (с 1998).

Один из основателей Ферганской поэтической школы, Коэлет печатался как поэт и художник в журналах «ИО», «Звезда Востока», «Зеркало», «Митин журнал», «Алеф», в альманахах «Поэзия и Фергана», «Малый шелковый путь». Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улис» (М: НЛО, 2004), переведены на итальянский язык.

Страница в Интернете: http://library.ferghana.ru/almanac/pers/gregory.htm

ГЮЛЬШАН ЛЯТИФХАН

Кязимова Гюльшан родилась 8 ноября 1961 года в Баку. Окончив институт иностранных языков в Баку, в 1995 году уехала в Нидерланды для получения второго, юридического образования в Университете Фан Амстердам. Ныне присяжная переводчица Королевства Нидерландов по азербайджанскому, русскому, турецкому, английскому и голландскому языкам. Прошла в Амстердаме обучение на режиссерских и сценарных курсах «Опен Студио».

Пишет на русском языке. Известна как сценарист и режиссер короткометражных художественных фильмов. Автор двух романов: Дочери рода моего (Баку: Гаранфил, 2006); Остров Азераиды (Баку, 2007) из задуманной трилогии «Не умирай, пока живешь» о судьбе современной азербайджанской семьи. Опубликовала также повести «Миллионер», «Картофельное сердце», множество рассказов. Является членом Союза писателей, сценаристов и кинематографистов Голландии (2005), СП Азербайджана (2007).

НИКОЛАЙ НАЗАРКИН

Назаркин Николай Николаевич родился 1 апреля 1972 года в Москве. В шесть ему был установлен окончательный диагноз — гемофилия. После окончания школы (1989) перепробовал разные учебные заведения (от теплофизики до поварского дела) и работы (от диспетчера на телефоне до изготовления мягкой игрушки). В 1993 году начал работать в общественной организации инвалидов, больных гемофилией (ныне Всероссийское общество гемофилии). Параллельно окончил факультет библиотечной работы с детьми и юношеством Московского гос. университета культуры (2000) и около полутора лет проработал в Российской детской библиотеке. В 2001 году женился и в 2002 году уехал на родину жены в Нидерланды. Живет в Гааге.

Печатался как прозаик в журналах «Библиотека в школе», «Костер». Цикл его рассказов «Изумрудная рыбка» отмечен премией «Заветная мечта» (2006) еще до выхода отдельным изданием (М.: Самокат, 2007).

МАРИНА ПАЛЕЙ

Палей Марина Анатольевна родилась 1 февраля 1955 года в Ленинграде. Окончила Ленинградский медицинский институт (1978) и Литинститут (1991; семинар критики Е. Ю. Сидорова). С 1993 года живет в Голландии.

Печатается как критик с 1987, как прозаик с 1989 года. Стала известна после журнальных публикаций: повести «Евгеша и Аннушка» («Знамя», 1990, № 7; предисловие Е. Сидорова), «Кабирия с Обводного канала» («Новый мир», 1991, № 3), рассказы («Литературное обозрение», 1991, № 3; «Звезда», 1993, № 7; «Новый мир», 1994, № 12). Она автор книг: Отделение пропащих: Рассказы (М.: Моск. рабочий, 1991); Месторождение ветра: Повести и рассказы (СПб.: Лимбус Пресс, 1997); Long Distance, или Славянский акцент: Повести. Трилогия. Сценарные имитации (М.: Вагриус, 2000); Ланч: Роман (СПб.: Инапресс, 2000); Клеменс (М.: Время, 2007). Перевела с итальянского языка книгу стихов Л. Салмон «Веер» (СПб., 1992). Печаталась как прозаик и критик в журналах «Новый мир», «Литературное обозрение», «Знамя», «Звезда», «Вышгород», «Зарубежные записки». Если, по оценке Николая Александрова, «петербургские повести Марины Палей (…) вполне обыкновенны и легко укладываются в общее русло современной „женской“ прозы: бытовой фон, немного лиризма, немного психологии», то в произведениях эмигрантского периода «лиричности больше и больше многословия, сюжетность запрятана в стилистические выкрутасы и само повествование, поставленное на псевдоинтеллектуальные котурны, силится соответствовать европейским стандартам» («Старое литературное обозрение», 2001, № 2). Объясняя причины, по которым ее проза, на которую когда-то возлагали так много надежд, никак не может завоевать современную русскую читательскую аудиторию, Палей говорит: «Со времени „евгеш-и-аннушек“ прошло шестнадцать лет — и, для меня, тысячи других жизней. Тысячи разнообразных ролей в различных точках нашего небесного тела; тысячи каскадерских обстоятельств (кстати, напрочь не понятных россиянину). Желательно, чтобы читатель (который никогда не догонит художника в интенсивности обобщений) все-таки постарался увидеть автора в ином свете — проходящем сквозь принципиально иную оптику — а не только сквозь призму его ранних работ» («Литературная Россия», 19.01.2007). Произведения Палей переведены на английский, голландский, испанский, итальянский, немецкий, словацкий, французский, шведский языки. Палей — член Союза российских писателей, Русского ПЕН-центра, Союза писателей Нидерландов. Она — лауреат Международного конкурса на лучший женский рассказ (1992). Роман «Ланч» входил в шорт-лист Букеровской премии (2000), повесть «Хутор» — в шорт-лист премии Ивана Петровича Белкина (2005), роман «Клеменс» — в шорт-лист премии «Большая книга» (2006).

ЛАРИСА ПОДАВАЛЕНКО

Подаваленко Лариса родилась и выросла в Москве. В 1995 году вместе с мужем-голландцем и дочерью переехала на жительство в Нидерланды.

До отъезда в эмиграцию печаталась в журнале «Юность», выступала со своими песнями на концертах, по радио и телевидению. Автор книги стихов и прозы: Туманный долгожитель (М.: Изд-во журнала «Юность», 2001). Финалист Турнира поэтов 5-го Международного фестиваля «Пушкин в Британии» (2007).

ЛЮДМИЛА ХОДЫНСКАЯ

Ходынская (Адамова) Людмила Викторовна окончила Литинститут (1990; семинары Е. Винокурова и Ю. Левитанского). Живет в Амстердаме и Москве. Была заместителем главного редактора и арт-директором газеты поэтического авангарда «Поэзия» (1995), затем «Журнала поэтов», но, начиная с 1997 года, как говорит она сейчас, «все мои проекты имеют чисто авторский, индивидуальный характер».

Печатается с 1988 года: ташкентский альманах «Молодость». Автор (совместно с К. Кедровым и Е. Кацюбой) книг стихов: Сад (М.: ДООС, 1995); Манекен (М.: ДООС, 1995); Невеста (М.: ДООС, 1995). Печатается в журнале «Футурум Арт». Стихи Ходынской включены в антологии «Самиздат века» (М.: Полифакт, 1997), «Московская муза XVII–XXI век» (М., 1998, 2004), «Зеркало русской поэзии XII–XX век» (Амстердам, 2000). Ее стихи переведены на английский, болгарский, голландский, финский, французский языки. Она — инициатор создания ДООС (Добровольного общества охраны стрекоз) с 1993 года (заявив, впрочем, позднее: «Я никогда не была членом никакой группы, и, особенно, той, которую я когда-то сама придумала. Это всё фантазии К. Кедрова и Е. Кацюбы, и я неоднократно писала им, что никакого отношения к их „членской“ возне не имею»), автор, участник и организатор проекта «Нидерландско-русские поэтические салоны в Амстердаме» (1997–2000).

ПОЛЬША

Вечная спутница и соперница России, Польша не слишком гостеприимна по отношению к выходцам из России. Во всяком случае, пока здесь удалось найти только одного поэта.

ПИСАТЕЛИ ПОЛЬШИ

ВЛАДИМИР ШТОКМАН

Штокман Владимир родился 19 августа 1960 годав Ростове-на-Дону, а детство и юность провел в кубанском городе Гулькевичи. Учился в Ростовском университете. Работал музыкантом и звукорежиссером в джазовых ансамблях и киевском театре «Зеркало». В 1992 году вместе с труппой этого театра приехал в Польшу на гастроли, которые переросли в эмиграцию. Окончил школу информатики при Фонде информатического образования Ягеллонского университета и отделение информатики Краковской школы менеджмента. Живет в Кракове. Занимается программированием, веб-дизайном, внедрением и обслуживанием систем бухгалтерского учета.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win