Шрифт:
– Никто, – прорычал он.
Божечки, мне ужасно необходимо это почувствовать. Просто ужасно необходимо. Его внутри себя.
– Я могу рассказать тебе позже, – добавил он, - После того, как я тебя накажу.
Я замерла и посмотрела в его глаза. Дикое, первобытное выражение в них можно было бы истолковать, как похоть или обладание, окрашенное гневом. Мой разум пробился через ситуацию и мои мысли, противоречащие потребностям, о которых кричало мое тело.
– Подожди. Что ты сказал?
Он улыбнулся, словно похотливый волк, не уверенный, хочет он трахнуть свою жертву или сожрать. Это напомнило мне ночь в отеле в Эдинбурге. Тогда у него был такой же взгляд. Эффект был такой, будто на меня вылили ведро воды со льдом.
– О, Божечки! – я стала лихорадочно сталкивать его тяжелое тело с себя. – Слезь с меня! Слезь с меня!
Он сверкнул глазами в тишине, а затем медленно отстранился.
– Это было какое-то наказание? – выплюнула я.
– А ты можешь это объяснить как-то иначе?
Божечки! Божечки! Я начала учащенно дышать.
– Нет. Думаю, нет.
Я быстро натянула лямки моего платья и спрыгнула со стола, повернувшись спиной, чтобы оправиться. И предположила, что он делает тоже самое.
– Не могу в это поверить, – я презирала себя, возившись с молнией на платье. – О чем я только думала?
Не плачь, Миа. Не плачь.
Но часть меня хотела это сделать.
Как я могла быть такой глупой? Как могла забыть с кем я имею дело?
– Я дал тебе конкретные указания на вечеринку, Миа. Ты ослушалась меня, – Кинг застегнул молнию на моем платье и положил руки на мои голые плечи.
Жест был чутким и милым, так для своей жены делает супруг. Да как он смеет?
– Не трогай меня.
Он обошел вокруг меня и посмотрел мне в глаза с выражением замешательства.
– Почему ты так расстроена?
– Отвали, – кипятилась я.
– Это – мой офис. И ты должна мне наказание.
В странной реальности он жил.
– Ты больной. Ты знаешь об этом? – сказала я с отвращением.
– Знаю. Не смей даже на мгновение думать, Миа, что я не выполняю угроз. Или что я способен к кому-нибудь испытывать чувства.
Я гордо вскинула вверх свой подбородок.
– Ты обманываешь себя, Кинг. Ты чувствуешь много вещей: ненависть, отвращение, потребность причинить боль другим людям и заставить их страдать. Что произошло в твоей жизни, что сделало тебя таким?
Он наклонил голову, и я ожидала, что в ответ он скажет что-то грубое, чтобы отклонить мои слова и восстановить власть надо мной. Вместо этого он ласково улыбнулся и провел большим пальцем по моей нижней губе.
– Звонил твой брат.
Мое сердце остановилось.
– А?
– Твой брат. Мы заключили сделку. Вот где я был ранее, пока ты устраивала гребанный беспорядок на вечеринке.
Я моргнула и попыталась врубиться в его слова.
– Это звонил Джастин?
Он утвердительно кивнул и с осторожным любопытством подождал моей реакции.
– Да что с тобой не так? – закричала я. – Почему ты не дал мне с ним поговорить?
Кинг обеими руками пригладил свои теперь уже растрепанные, черные волосы. Он выглядел растерянным. Кинг был растерян. Такого никогда не случалось.
– О, нет! Что? Что ты от меня скрываешь? – спросила я.
Он отвернулся и пошел поднимать с пола свои рубашку и пиджак.
– Кинг! Я с тобой разговариваю!
Он спокойно натянул свою рубашку, и я опять успела заметить узкие полоски шрамов, испещрявших его спину. Да, что-то ужасное сделали этому человеку, что он стал таким.
– Что ты хочешь знать? Твой брат жив, – он начал застегивать свою рубашку. – Ты должна радоваться.
– Где он? Что с ним произошло? – спрашивала я, а Кинг продолжал застегивать пуговицы.
– Повернись и посмотри на меня! – потребовала я.
Кинг повернулся, но тяжелая эмоция в его глазах была не тем, что я хотела увидеть.
Он откашлялся.
– Твой брат не хочет тебя видеть.
Я указала на свою грудь.
– Меня?
– Твой брат предложил мне Артефакт в обмен на жизнь с чистого листа, – стальные, холодные глаза Кинга встретились с моими. – Он не хочет иметь ничего общего с тобой, вашей семьей или с его прошлым. Он просит у меня новую личность, деньги на жизнь и исчезнуть так, чтобы все, кто его ищет, поверили в то, что он мертв.