Богиня мщения
вернуться

Коллинз Джеки

Шрифт:

Нет, он не сердился на жену, которая стала невинной жертвой извращенного чудовища, выместившего на ней свою досаду и недовольство конкурентом, перехватившим у него из-под носа ценный объект недвижимости. Его гнев был направлен на Армана, который из конкурента по бизнесу превратился в личного врага Мартина Константайна.

А врагам он никогда спуску не давал.

Никто не смел причинить ему или его родным вред и не понести наказания.

И на этот раз наказание должно было быть не просто суровым, а по-настоящему жестоким. Только так Мартин мог надеяться облегчить страдания своей подвергшейся грубому насилию жены и заодно утолить собственную жажду мести.

Главное, он в точности знал, что и как нужно делать.

Глава 64

К большому удивлению Ленни, Лаки не ждала его в пентхаусе, как обещала. Это было настолько на нее не похоже, что он помимо своей воли заволновался. Сегодня был первый день после его возвращения; обычно в такие дни они старались не расставаться, наверстывая то, о чем тосковали в разлуке, и вот теперь он снова остался один.

Ленни во всем винил себя. Надо было уходить из «Настроения» раньше, когда этого хотела Лаки, но он ввязался в глупую, ненужную пикировку с Алексом и настоял на том, чтобы задержаться еще немного. В результате Лаки была теперь неизвестно где и к тому же решала какие-то срочные проблемы.

Какие проблемы можно решать глубокой ночью?

Неужели случилось что-то серьезное?

Ленни, впрочем, достаточно хорошо знал Лаки и имел все основания полагать, что его своевольная, упрямая женушка затеяла все это исключительно для того, чтобы привлечь его внимание. Не то чтобы он в этом нуждался — с того самого момента, когда он впервые ее увидел, Лаки целиком завладела всеми его помыслами — и им самим в придачу. Они влюбились друг в друга страстно, безумно и безоглядно. В то время Ленни был женат, Лаки тоже была замужем, но это их не остановило. Их чувство преодолело и эти, и многие другие препятствия, так что теперь обоим было что вспомнить.

И все же, куда могла подеваться Лаки?

Несколько минут Ленни в задумчивости шагал по квартире, потом позвонил Дэнни.

Дэнни и его партнер Бафф коротали время в гей-клубе. Как раз в этот момент они решали важную проблему: не пригласить ли к себе домой молодого, сексапильного бармена. Бафф был целиком за, Дэнни еще сомневался: ему не хотелось делить друга с посторонним мужчиной. С другой стороны, если Бафф так хотел, почему он должен возражать?

Когда зазвонил его мобильник, Дэнни испугался не на шутку. Звонки в такой час могли означать только одно: случилось что-то плохое. Кто звонит — его надоедливая матушка, не одобряющий его ненормального пристрастия к мужчинам отчим или нормальный братец, который хочет занять денег, потому что не в состоянии удержаться ни на одной работе больше двух месяцев?

Ко всему прочему, Дэнни выпил три довольно крепких коктейля и расслабился; именно сейчас неприятности были ему абсолютно ни к чему, но он все же сумел взять себя в руки и ответить на вызов.

Звонил Ленни, который хотел узнать, куда могла подеваться Лаки.

— Мои рабочие часы давно закончились, — сделал попытку пошутить Дэнни.

— Иными словами, тебе наплевать? — сурово сказал Ленни, и секретарь попытался собраться с мыслями. В конце концов, он разговаривал с мужем своей начальницы, следовательно, благоразумнее всего было притвориться, будто ему не все равно. Дэнни и в самом деле было не все равно, но его отвлекал Бафф, который, воспользовавшись моментом, что-то нежно нашептывал на ушко бармену. Что же это такое, возмущенно подумал Дэнни. Втроем так втроем, он не против, но если Бафф попытается его кинуть…

— Извините, мистер Голден, — сказал он в телефон, бросая на Баффа угрожающий взгляд, — мы тут немножко… Впрочем, я полагал, что миссис Сантанджело с вами.

— Была со мной, — ответил Ленни, заметно мрачнея. — Но потом она куда-то ушла. Там вроде возникла какая-то неотложная проблема… Ты не в курсе?

— Абсолютно.

— Может быть, ты что-то слышал?

— Нет, мистер Голден.

— Ну ладно. Если что-то выяснишь, не сочти за труд — дай мне знать, о’кей?

— Хорошо, мистер Голден.

Ленни дал отбой, и Дэнни убрал мобильник в карман.

Он так и не заметил, что ему поступило текстовое сообщение.

* * *

Фрэнки никак не мог поверить, что получил пинка под зад. Куки, эта мелкая соплячка, повела себя как самая настоящая взрослая стерва. Как он ни стучал в дверь, как ни уговаривал, она так и не открыла ему и не позволила даже забрать свои вещи. Мерзавка! Из-за нее Фрэнки остался не только без сменной одежды, но — что было особенно огорчительно — без своего запаса наркоты.

И ведь он не сделал ничего такого! Во всяком случае, ничего серьезного. Ну подумаешь, сказал пару комплиментов ее старику. Куки должна быть довольна, что он проявил уважение к ее отцу, но нет — дочери звезды все было не по нраву, все не так!

Избалованная, инфантильная, самолюбивая дурочка, хотя надо признать — сосет она отменно.

При мысли о минетах Фрэнки машинально задумался о том, как Аннабель оказалась в одной кровати с Эдди Фальконом. В фигуральном смысле, естественно, а не в буквальном — спят ли они друг с другом, можно было даже не спрашивать. Дело было в другом. На взгляд Фрэнки, более странную парочку трудно было вообразить. Насколько он знал, Эдди круто шел в гору, с каждым днем становясь все популярнее, все востребованнее. Такому, как он, нет нужды пользоваться подержанными вещами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win