Блэйд: Троица
вернуться

Родес Наташа

Шрифт:

Меж тем девушка оттянула Джеку воротник и спокойно, словно выбирала салат на рынке, стала осматривать его загривок, на котором обнаружила вампирское клеймо, татуированное синими чернилами. Она улыбнулась.

Два часа спустя неистовый вопль разнесся над крышами города. Не обращая внимания на крики своего пленника, Блэйд встал на парапет многоэтажного паркинга, подтащив к себе корчившегося от боли Хупа. За это время они поймали и допросили около дюжины заклейменных, и только Хуп отказался отвечать на вопросы.

Вывод был очевиден: либо Хуп что-то скрывал, либо он очень-очень глуп.

«Гуляющий днем» глянул вниз и громко присвистнул, оценивая расстояние до земли. Они стояли на головокружительной высоте. Сохраняя полное спокойствие, охотник столкнул докера с крыши. Происшествие для шестичасовых новостей. Хуп завопил что есть мочи, когда тротуар рванулся ему навстречу.

На расстоянии десяти футов от земли голова его неестественно вывернулась, так что хрустнули кости. Хуп корчился, беспомощно раскачиваясь в воздухе, в то время как мир вертелся вокруг него. Он продолжал кричать, проклиная тот день, когда появился на свет.

Канат, привязанный к лодыжкам Джека, скрипел, словно вот-вот порвется, но все же выдерживал его вес.

Пока выдерживал.

Блэйд без особых усилий потянул канат на себя, фут за футом. Охотник остановился, когда его жертва висела всего в нескольких ярдах от крыши. Кинг и Абигайль стояли рядом с Блэйдом и наблюдали за происходящим.

Хуп висел прямо под ними, раскачиваясь из стороны в сторону.

Блэйд никогда не видел, чтобы кто-нибудь становился таким зеленым.

— Еще хочешь, сволочь? — охотник самодовольно усмехнулся.

Уистлер был прав в том, что даже мелочь может иногда доставить удовольствие. Блэйд начал раскачивать канат, вызвав новый поток стенаний висящего внизу докера.

— В конце концов твоя голова просто треснет.

Хуп вцепился окровавленными руками в гладкую стену здания, пытаясь удержаться.

— Дерьмо! О Иисус, пожалуйста!

— Кто твой хозяин?

— Я не знаю его имени, клянусь…

— Ответ неверный.

Блэйд приготовился снова отпустить канат.

По круглой площадке, расположенной перед зданием, медленно ехал семейный автофургон. Двое мальчишек, сидевших на задних сиденьях, выглядывали в окно, наблюдая забавную картину — смешного человека, который подпрыгивал то вверх, то вниз на канате. Это было классно. Последние три часа они ходили по обувным магазинам со своей матерью, и такое представление было заслуженной наградой.

А там, наверху, Хуп закрыл глаза и закричал, предчувствуя третье, последнее падение. Вдруг в кармане зазвонил сотовый телефон. Он приоткрыл глаза и огляделся по сторонам, осознав, что еще жив. Джек попытался достать звонящий телефон, но заинтересованный Блэйд уже вытащил бедолагу на край парапета. Удерживая канат между коленей, он одной рукой расстегнул куртку Хупа, а другой пытался отыскать звонящий телефон. Обнаружив аппарат, он посмотрел на дисплей и прочел инициалы звонящего: Э. В. В списке телефонов под этими инициалами стояли имя Эдгара Вэнса и номер его пейджера.

Блэйд улыбнулся. Джекпот.

Он набрал номер и слушал в течение нескольких секунд, затем сложил телефон и посмотрел на висящего внизу Хупа, который вымученно улыбнулся. На посеревшем лице были написаны отчаяние и чувство вины. Блэйд улыбнулся и отпустил Хупа в свободный полет.

С пронзительным криком прислужник вампиров пролетел пять этажей и повис всего в десяти футах от бетонированного тротуара.

Мимо Хупа проехал автофургон. Двое мальчиков, сидящих на задних сиденьях, с восторгом уставились на раскачивающееся тело. Они надеялись, что на следующей неделе, когда мать соберется делать покупки, она возьмет их с собой.

А наверху Блэйд и «гуляющие ночью» шли по паркингу. Кинг старался не отставать от Блэйда, увещевая его:

— Тебе надо подумать и о себе. Посидеть с кем-нибудь, приятно провести свободное время… Отыскать ребенка, сидящего где-то внутри тебя…

Охотник молчал, но Кинг не унимался:

— Несмотря на то что мы только что познакомились, я волнуюсь за тебя. Просто не хочу смотреть, как ты тонешь в чувстве вины…

Блэйд одарил его долгим взглядом.

Наконец до Кинга дошло:

— Извини, я, кажется, переел сладкого.

Троица спустилась по эскалатору на площадку перед зданием.

Пришло время охоты на Эдгара.

ГЛАВА 12

Институт полноценного существования, созданный Эдгаром Вэнсом, представлял собой многолюдный комплекс административных зданий, расположенный в респектабельном районе города, на зеленой улице, окруженной ухоженными парками. Толпы людей входили и выходили через вращающиеся двери. Клиенты этого учреждения представляли различные слои общества: от студентов колледжей до бизнесменов высокого полета в костюмах от Армани.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win