Шрифт:
– Так мы сможем развернуться, не перевернув грузовик.
– Развернуться?
– Мы никуда не уезжаем, Крис.
– Да, я знаю, мать твою! Но разворачиваться сейчас?
Моррис оглянулся через плечо на Стивенсона.
– Ты можешь...
Что-то запищало, и он подпрыгнул в кресле, лишь потом вспомнив о рации в кармане рубашки. Вытащив устройство, он услышал металлический голос Эрика. Простое движение вызвало в плече новую боль.
– Повтори, Эрик. Я не расслышал.
Снова раздался писк. Боже, как раздражают эти штуки. Даже хуже Стивенсона.
– Я у двери. Можете возвращаться.
Моррис уронил голову на грудь. На него нахлынули эмоции. С одной стороны, было чертовски приятно слышать, что Эрик все еще жив и что у них по-прежнему есть шансы справиться с задачей. С другой, Стивенсон попал в самую точку. Он не хотел возвращаться в логово зомби. Черт, он только что сбежал от них. Он не готов ехать назад. Может, у него есть еще нескольких секунд?
– Моррис, ты еще там?
Он со вздохом нажал кнопку разговора.
– Да. Мы едем. Дам знать, когда будем у двери.
– Хорошо. Удачи.
– Спасибо.
– Моррис бросил рацию на пассажирское сиденье и снова посмотрел в зеркала. От зомби их разделяло как минимум сто ярдов, может, больше.
– К сожалению, мы возвращаемся.
Он заметил ужимку Стивенсона, нарочитое движение закоренелого мудака.
– Мне то что. Я же просто пассажир.
– Вот все, что ты умеешь делать.
– Что? Да пошел ты на хер, Моррис! Кто нашел грузовик, а? Кто затащил тебя в него? Черт, я сегодня спасал Блейку жопу столько раз, что счет потерял!
– Врешь, что ты потерял счет. Я тебя знаю, говнюка. Ты будешь вести счет. И постоянно будешь нам его напоминать.
– Брехня.
– Правда?
– Как уже сказал, пошел на хер.
– Так я и думал.
– Он проверил зеркало бокового вида.
– Чееерт!
Он переключил рычаг и нажал на газ. Автомобиль рванул вперед.
– Смотрю, ты не стал разворачиваться, - сказал Стивенсон. Моррис расслышал в словах парня сарказм.
– Не знаю, заметил ли ты, но жмуры поравнялись с нами.
– Да, видел. Что-то они совсем не устают, верно?
– Верно, не устают.
– Моррис бросил рацию на заднее сиденье.
– Попробуй связаться с Блейком. Узнай, как там он.
Он двинулся дальше по дороге, подыскивая безопасное для разворота место. Но дорога сузилась. Участок старого асфальтобетона обступал лес. Но хотя бы зомби остались позади.
– Блейк?
– позвал Стивенсон.
– Эй, Эллис. Прием, мужик. Ты еще там?
Последовала пауза, сопровождающаяся лишь тарахтением двигателя.
– Эллис! Твоя телка мне отсасывает! Скажи, она хочет, чтобы я кончил или нет?
– А вот это ни к чему.
– Езжай себе.
– Хорошо.
– Эллис! Отбой, мать твою!
Моррис услышал, как рация отскочила от заднего сидения.
– Черт!
– в притворном волнении воскликнул Стивенсон.
– Он не отвечает. Его либо нет в живых, либо он все еще бежит.
– Хорошо. Сейчас мы ничего не сможем сделать.
– Моррис заметил сгоревший многоквартирный комплекс и въехал на его парковку - сетку из изрытого бетона, простирающуюся до чернеющего скелета здания. Оставшиеся машины тоже сгинули в огне пожара, превратившись в обугленные остовы. На секунду он задумался, что же здесь случилось, потом снова выехал на дорогу и рванул к продуктовому магазину, шепча под нос молитву.
Блейк неторопливо поднимался по лестнице. Он не хотел пропустить возвращение Морриса и Криса, даже и мысли не мог такой допустить, но ему нужно быть осторожным. Если на втором этаже прячется какой-нибудь зомби, вроде того, с простыней на шее, Блейк не хотел, чтобы его застали врасплох. И шуметь он тоже не хотел, чтобы привлечь остальных мертвых ублюдков. Если ему удалось ускользнуть, лучше, чтобы и впредь так было.
Каждый скрип ступени вызывал в нем всплеск адреналина. Он проверил дробовик. Осталось два патрона. Черт, нужно было хватать рюкзак, прежде чем выпрыгивать из грузовика как какой-то идиот. По крайней мере, он знал, что прикладом можно вскрыть череп без особых усилий. И все же он убил бы за карман патронов.
Блейк стиснул зубы и прогнал из головы эти мысли. Он ничего не мог с этим поделать, так зачем тратить время на беспокойство?
Он достиг вершины лестницы. В коридоре наверху был ряд открытых окон. За год ковер успел превратиться в гнилую губку от дождя и снега, обои отвалились, обнажив заплесневелый гипсокартон. Мокрое зловоние заползло в нос и заставило поморщиться. Блейк представил, как плесень проникает ему в легкие, и чуть не усмехнулся. Если придется помереть от такой штуки, то, считай, ему повезло.