Шрифт:
— Ну, — снова заговорил Уолтер, когда с ужином было покончено, — расскажи мне о Тарнсберге.
С минуту Рэндал помолчал. Как описать Школу тому, кто никогда не учился в ней? Уолтеру ни за что не понять, как огорчается ученик волшебника, когда простейшее заклинание никак не срабатывает, не узнать той бесшабашной радости, какую испытываешь, видя, что самое сложное колдовство после долгих стараний получилось как следует.
— Эго город на западном берегу, — сказал наконец Рэндал, не поднимая глаз. — Там я изучал магию.
— Целых три года? — недоверчиво спросил Уолтер.
Рэндал кивнул. Он чувствовал, что двоюродный брат с любопытством смотрит на него, и следующий вопрос Уолтера не удивил юношу.
— А можешь показать что-нибудь?
Рэндал покачал головой.
— Не могу.
— Как это — «не могу»? Ты что, за три года ничему не научился?
— Научиться-то научился, и даже большему, чем рассчитывал, — отозвался Рэндал. — Когда-нибудь я тебе все расскажу, но не сейчас.
Он невольно содрогнулся. Ему вспомнился тот последний раз, когда он творил волшебство, — это было в башне у мастера Лэрга, в комнате, полной демонов, среди мерзких существ, жаждавших отведать его крови. При мысли о них у Рэндала пересохло во рту. Он потянулся к кожаной фляге с водой, но его запястье стиснула мускулистая рука Уолтера.
Двоюродный брат перевернул его руку ладонью вверх. Рэндал не сопротивлялся.
— Ну и шрам у тебя, — покачал головой Уолтер через мгновение. — Откуда он?
— Схватил меч не за тот конец.
Уолтер рассмеялся.
— Да уж, как же! После всех уроков сэра Паламона! Ну Рэнди, уж пошутил так пошутил… Схватил меч не за тот конец, скажешь тоже!
Потом веселье Уолтера пошло на убыль: он повнимательнее вгляделся в длинный багровый рубец.
— Так ты не шутишь? — тихо переспросил молодой рыцарь. — Шрам недавний. Ты мне не расскажешь, где его получил?
— Нет.
— Рэндал, — промолвил Уолтер. — Что бы ни случилось, мы с тобой одна семья. Кого мне убить в отместку за тебя?
— Никого, — ответил Рэндал, убрал руку и сжал ладонь, скрывая шрам. — Он уже и так мертв.
Уолтер долго всматривался в брата оценивающим взглядом.
— Понятно. А ты-то сам чем сейчас занимаешься? Идешь куда-то или просто так бродяжничаешь?
Хоть на этот вопрос Рэндал мог ответить.
— Иду в Таттинхем; в дне пути оттуда, в горах, живет один человек. Мне нужно его отыскать.
— Вот здорово! — Уолтер неподдельно обрадовался. — Можем несколько дней идти вместе.
Рэндал потрогал ссадину на щеке и с сомнением взглянул на кузена.
— Ты пойдешь с этими… с остальными?
— Да, наверно… пожалуй, пойду, вместе безопаснее. Ох, прости, я понимаю, что тебя тревожит, — Уолтер нахмурился. — Скажем им, что ты мой оруженосец. Они не заподозрят, что ты и есть тот мальчишка, которого они избили в темноте.
— Да, вряд ли догадаются. — «Кроме того, — решил он, — у Реджинальда со всеми его дружками не хватит ума додуматься до такого». — Но я не смогу соврать, если они спросят меня, кто я такой, — сообщил он двоюродному брату. — Я странствующий волшебник; хоть я сейчас и не могу творить магию, все равно волшебники всегда говорят только правду.
— Я и не прошу тебя лгать, — немного натянуто произнес Уолтер. — В конце концов, мне тоже придется поручиться своим словом. Ты будешь носить мои цвета, поскачешь на моей запасной лошади, будешь следить за моим оружием, помогать мне — словом, делать все, что положено оруженосцу… Если ты еще не забыл, что это такое.
— Не забыл, — вздохнул Рэндал.
— Вот и хорошо, — сказал Уолтер и задул свечи. В комнате стало темно, лишь на полу белел лучше лунного света, пробивавшийся сквозь щель между ставнями. — А теперь спокойной ночи. Разбуди меня поутру.
Незадолго до рассвета во дворе закукарекал петух. Рэндал встал, выглянул во двор, залитый сероватым предутренним светом, быстро оделся, набросил на плечи запасную накидку кузена и с восходом солнца разбудил Уолтера.
— Ну что, оруженосец, — подмигнул Уолтер, привесив к поясу меч. — В путь? — он улыбнулся Рэндалу. — Хорошо все-таки снова видеть перед собой родное, знакомое лицо.
— Надеюсь, не слишком знакомое, — отозвался Рэндал — Вряд ли Реджинальд будет раз видеть меня снова.